![]() |
Ringo Logic needs its song production/character information, music comment(s), net self lines and/or staff comments translated. |
- "The logic was hidden in an apple. In a moment that handed the round fruit, this time, the engraved, wonderful world begins."
- ―Music Comment[2]
Ringo Logic (リンゴロジック?) is one of the songs that are from the default songlist in pop'n music 17 THE MOVIE. The song was downloadable content for pop'n music portable 2, part of the volume 2 bundle.
リンゴロジック is available on December 16, 2020 in pop'n music Lively as part of the pop'n music Lively Music Pack vol.1 (pop'n music Lively 楽曲パック vol.1?).
Lyrics
Game Size
待ってるよ さあおいで まるい実の木まで 誰にもナイショ はじまるひみつおしゃべり 赤いリンゴのふっくらほっぺ ゆらゆら ゆれる ふわふわ かおる "ワタシハフコウダ" って言うの "シアワセニミラレルカラ" 不思議なこと言うのね みずたま ころころりは なみだ 時計だけが増えていくの こんなこと 明日きたら 忘れてるわ ちいさな パレード くるりと とびだす ライオンもこひつじも踊る 最後の眠りまで うそ こころ 消えるとき 落ちる雨が隠してくれるの フォークとスプーンで 魔法の杖のように 真っ赤なリボンを作って あふれる針を結びつけるの 時間と蜜がとけないように 月と星はコラージュにして まぶた閉じたら... ...すやすやおやすみ
matteru yo sa aoi de marui mi no ki made dare ni mo naisho hajimaru himitsu oshaberi akai ringo no fukkura hoppe yurayura yureru fuwafuwa kaoru "watashi wa fukouda" tte iu no "shiawase ni mirareru kara" fushigi na koto iu no ne mizu tama koro korori wa namida tokei dake ga fuete iku no konna koto ashita kitara wasureteru wa chiisana PARADE kururi to tobidasu Lion mo ko hitsuji mo odoru saigo no nemuri made uso kokoro kieru toki ochiru ame ga kakushite kureru no FORK to SPOON de mahou no tsue no you ni makka na RIBBON wo tsukutte afureru hari wo musubitsukeru no jikan to mitsu ga tokenai you ni gatsu to hoshi wa COLLAGE ni shite mabuta toji tara... ...suyasuya oyasumi
I'll be waiting for you. Come on to the tree of round fruits. It's a secret to everyone, let's begin the secret chatter A red apple with plump cheeks is wobbling, swaying, floating, so fragrantly "I'm unhappy," it said "But I can see happiness" It says something strange Rolling water droplets serving as tears The clock only grows more Such a thing shall be forgotten when tomorrow comes Suddenly, a small parade appears The lion and the lamb dance to their last sleep When the lie in my heart disappears, The falling rain covers me up With a fork and a spoon, Like a magic wand, I create a bright red ribbon And tie the overflowing needles together To keep time and nectar from melting, I make the moon and stars into a collage Close you eyes......and sleep peacefully
Long Version
待ってるよ さあそこにある扉あけて 合言葉は目隠しねこの言うとおり 待ってるよ さあおいで まるい実の木まで 誰にもナイショ はじまるひみつおしゃべり 赤いリンゴのふっくらほっぺ ゆらゆら ゆれる ふわふわ かおる "ワタシハフコウダ" って言うの "シアワセニミラレルカラ" 不思議なこと言うのね みずたま ころころりは なみだ 時計だけが増えていくの こんなこと 明日きたら 忘れてるわ ちいさな パレード くるりと とびだす 赤いリンゴに甘いパウダー ひらひら かける くらくら おちる "ワタシトカエロウ" って言うの "カエルオウチヲサガシテ" へんてこなこと言うのね みどりの はらはらりは わかば 時計の針飾ってくの こんなこと 少し寝たら 慣れているわ 陽気な パレード こっそり とびだす はじまりもちくたくと刻む いつかの終わりまで 夢 ほのか 香るとき ふれる風が癒してくれるの ライオンもこひつじも踊る 最後の眠りまで うそ こころ 消えるとき 落ちる雨が隠してくれるの フォークとスプーンで 魔法の杖のように 真っ赤なリボンを作って あふれる針を結びつけるの 時間と蜜がとけないように 月と星はコラージュにして まぶた閉じたら・・・・・・すやすやおやすみ
matteru yo saa soko ni aru tobira akete aikotoba wa mekakushi ne kono iu toori matteru yo saa oide marui mi no ki made dare ni mo naisho hajimaru himitsu oshaberi akai ringo no fukkura hoppe yurayura yureru fuwafuwa kaoru "watashi wa fukouda" tte iu no "shiawase ni mirareru kara" fushigi na koto iu no ne mizu tama koro korori wa namida tokei dake ga fuete iku no konna koto ashita kitara wasureteru wa chiisana PARADE kururi to tobidasu akai ringo ni amai POWDER hira hira kakeru kura kura ochiru "watashi to kaerou" tte iu no "kaeru ouchi wo sagashite" henteko na koto iu no ne midori no hara harari wa wakaba tokei no hari kazatteku no konna koto sukoshi nareteiru wa youkina PARADE kossori tobidasu hajimari mo chiku taku to kizamu itsuka no owari made yume honoka kaoru toki fureru kaze ga kanjitekureru no Lion mo ko hitsuji mo odoru saigo no nemuri made uso kokoro kieru toki ochiru ame ga kakushite kureru no FORK to SPOON de mahou no tsue no you ni makka na RIBBON wo tsukutte afureru hari wo musubitsukeru no jikan to mitsu ga tokenai you ni gatsu to hoshi wa COLLAGE ni shite mabuta toji tara... ...suyasuya oyasumi
I'll be waiting for you. Now, open the door there. The password is "blindfold", so the cat says. I'll be waiting for you. Come on to the tree of round fruits. It's a secret to everyone, let's begin the secret chatter A red apple with plump cheeks is wobbling, swaying, floating, so fragrantly "I'm unhappy," it said "But I can see happiness" It says something strange Rolling water droplets serving as tears The clock only grows more Such a thing shall be forgotten when tomorrow comes Suddenly, a small parade appears The sweet powder on a red apple is fluttering, hanging, falling, so dizzily "Find a home for me" it said, "And return to it with me" It says something strange Gently falling in the midst of fresh verdure Decorating the hands of the clock I become accustomed to this after a short sleep Stealthily, a cheerful parade runs away Tick-tock from the beginning to the end of some day When the scent of dreams becomes faint, the wind's touch heals me The lion and the lamb dance to their last sleep When the lie in my heart disappears, The falling rain covers me up With a fork and a spoon, Like a magic wand, I create a bright red ribbon And tie the overflowing needles together To keep time and nectar from melting, I make the moon and stars into a collage Close you eyes......and sleep peacefully
Song Connections / Remixes
- A re-arranged long version of リンゴロジック appears on Dormir's album, Petit March.
- A remix of リンゴロジック by m@sumi, titled リンゴロジック(green apple rmx), can be found in pop'n music うさぎと猫と少年の夢.
Trivia
- According to crimm, リンゴロジック's name was just something that popped into her head.
Song Production Information[2]
TOMOSUKE
リンゴってものはただ美味しいだけじゃなくって
ウィリアム・テルの話やニュートンが万有引力を思いついた逸話などに登場したり
ギリシャ神話をはじめとする数々の神話や伝説において重要なキーアイテムとして登場する不思議な果物です。
そういやぁ僕も、リンゴマークのコンピュータには毎日向き合っているし
ヨーグルトを食べるときにはリンゴを入れたりと何かとリンゴさんにはお世話になってるなあ…。
そんな事をふと考えた時に『リンゴロジック』というこのタイトルが浮かびました。
テーマはリンゴを手に取った瞬間にはじまる、アルゴリズムならぬリンゴリズムです。
牧歌的な曲調とメルヘンな歌詞、転調しまくりの構成はいつものDormirらしさですが
今回は6/8拍子を2通りの解釈に分けたり、いつも以上に変わったメロディを使い
リンゴが持つ神秘性と不思議さをイメージしました。
あー、信州の秋映えが食べたくなってきた~。
crimm
リンゴ♪リンゴ♪アポゥ♪
複雑になるリンゴロジック。
ちゃんと歌えるのかなって心配でした。
難しかったけどこの曲はお気に入りです。
メルヘンで不思議でおかしな世界らしいんです。
私はくりむじゃなくてリンゴっぽい人だと
そんな意味不明ななりきりで歌詞を作りました。
リンゴをむいてると真っ赤な皮がくるくるとなって
リボンみたいだなっていつも思ってました。
ウサギにもなるし。。。リンゴ侮れないっ!
イントロで手拍子も入れました。
最初ずれてばっかりでTOMOSUKE監督に注意されたけど、
最後にはうまくできて良かった!
曲の途中もあるんで一緒に手拍子して踊って下さいね。
楽しんでもらえたら嬉しいです。
アップルパイ食べたいな~。
Difficulty & Notecounts[3]
pop'n music
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards.
Game | Standard | Battle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
E | N | H | EX | N | H | |
Notecounts | 294 | 315 | 606 | 838 | 358 | 590 |
pop'n music 17 THE MOVIE location test | 16 | 15 | 29 | 35 | 14 | 23 |
17 THE MOVIE→20 fantasia | ↓12 | 15 | ↓26 | 35 | 14 | 23 |
Sunny Park→Present | - | 21 | 32 | 40 | 14 | 23 |
pop'n music Lively DLC | - | 21 | 32 | 40 | - | - |
portable 2 Charts
Game | Standard | Battle | PSP Exclusive | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
5 | N | H | EX | N | H | 5H | 7 | 7H | |
Notecounts | 294 | 315 | 606 | 838 | - | - | 394 | 302 | 486 |
pop'n music portable 2 | 12 | 15 | 26 | 35 | - | - | 17 | 13 | 21 |
Gallery
Sound Files
リンゴロジック (without keysounds)
リンゴロジック