![]() |
You can help the Pop'n Music Wiki by writing down the original lyrics or the missing translations! |
![]() |
Aiiro needs its song production/character information, music comment(s), net self lines and/or staff comments translated. |
Aiiro (哀彩?) is a song that debuted in pop'n music うさぎと猫と少年の夢. It was an unlockable song from the Navi-kun to OOPArts Meguri no Tabi (ナビくんとオーパーツ巡りの旅?), available from December 20, 2016 until September 27, 2017.
As of March 8, 2018, 哀彩 is available to play by default.
In pop'n music Lively, this song is part of the default songlist.
Lyrics
降りしきる 雨に夜は 訪れ 鳴り止まない 静寂に 瞳閉ざした 憧れや 理想の 美しさで 手足 縛り 見失った 「正しさの先に未来はあるよ」 って、それじゃぁ 僕は 何だろう? 「なぜ空は なぜ都市は なぜ僕は なみだを ながすの?」 キミが微笑んだ気がした なぜ君は... なぜ僕は...
furishikiru ame ni yoru wa otozure nariyamanai seijaku ni hitomi tozashita akogare ya yume no utsukushisa de teashi shibari miushinatta "tadashisa no saki ni mirai wa aru yo" tte, sore jaa boku wa nan darou? "naze sora wa naze machi wa naze boku wa namida wo nagasu no?" kimi ga hohoenda ki ga shita naze kimi wa... naze boku wa...
Untranslated.
Song Connections / Remixes
None.
Trivia
- 哀彩's banner shows its romanized title alongside its Japanese title.
- Both the Standard and Battle NORMAL notecounts are the same for 哀彩.
- This song marks MarL's debut in BEMANI.
Song Production Information[1]
MarL
It's nice to meet you, I'm MarL. It's read as "Maaru".
It's a very beautiful name of mine, and it is also my favorite.
Do all of you like to sing?
I'm sing at anywhere without a single care.
But, there are songs that I want to sing, but I'm unable to, since I have a bit of a lower voice.
There's plenty of gorgeous stuff all over the world.
When I look at stuff like those, I think "If only I was good enough to be like this."
At the time I was able to tell PON "I can't sing that high.", after listening to the demo once,
for some given reason, I thought that I'm not PON.
I was down at the dumps, and PON told me, "Yeah, I understand.", right after he went silent for a bit.
And then, the second demo popped out that early.
When I listen to the second demo, my mind became a wreck, overflowing with my own emotions, plus what PON thought about me.
I shed just a few tears.
I packed those kinds of emotions into both words and song, and so it became this song.
From now on, I believe that I can picture so many stars that I could draw, but in my own way.
My goal is to view the night full of stars! But first of all, this is just the beginning!
PON
Untranslated.
Difficulty & Notecounts[2]
pop'n music difficulty rated from 1 to 50 from pop'n music Sunny Park onwards.
Game | Standard | Battle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
E | N | H | EX | N | H | |
Notecounts | 162 | 545 | 869 | 1266 | 545 | - |
pop'n music うさぎと猫と少年の夢→Present | 9 | 29 | 41 | 46 | 27 | - |
pop'n music Lively DLC | 9 | 29 | 41 | 46 | - | - |
Gallery
Sound Files
哀彩 (without keysounds)
哀彩