Z1 [Edit]
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | Endou Aya (遠藤綾) | Availability | Construction (Normal) Quest: D8 Drop |
Artist | Shimada Humikane (島田フミカネ) | Implementation | 2014/03/14 (Base) 2014/03/28 (Zwei) |
Basic
[Edit]
Z1 No.174 Z1
Type 1934 Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
![]() |
18 (20) | ![]() |
8 (26) | ||
![]() |
8 (22) | ![]() |
24 (60) | ||
![]() |
36 (76) | ![]() |
12 (42) | ||
![]() |
0 | ![]() |
32 (64) | ||
![]() |
Fast | ![]() |
6 (24) | ||
![]() |
Short | ![]() |
6 (39) | ||
Resource Consumption | |||||
![]() |
20 | ![]() |
20 | ||
Build Time | Slots | ||||
00:24:00 (Normal) | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
![]() |
12.7cm Single Gun Mount![]() |
0 | |||
![]() |
- Unequipped - | 0 | |||
![]() |
- Unequipped - | 0 | |||
- Locked - | - | ||||
Upgrade
[Edit]
Z1 Kai No.174 Z1改
Type 1934 Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
![]() |
33 (35) | ![]() |
11 (45) | ||
![]() |
15 (45) | ![]() |
25 (70) | ||
![]() |
41 (79) | ![]() |
15 (45) | ||
![]() |
0 | ![]() |
36 (69) | ||
![]() |
Fast | ![]() |
8 (42) | ||
![]() |
Short | ![]() |
12 (49) | ||
Resource Consumption | |||||
![]() |
20 | ![]() |
25 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 30 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
![]() |
12.7cm Single Gun Mount![]() |
0 | |||
![]() |
- Unequipped - | 0 | |||
![]() |
- Unequipped - | 0 | |||
- Locked - | - | ||||
Second Upgrade
[Edit]
Z1 Zwei No.179 Z1 zwei
Type 1934 Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
![]() |
35 (37) | ![]() |
12 (49) | ||
![]() |
18 (53) | ![]() |
27 (71) | ||
![]() |
43 (84) | ![]() |
20 (64) | ||
![]() |
0 | ![]() |
37 (69) | ||
![]() |
Fast | ![]() |
9 (43) | ||
![]() |
Short | ![]() |
15 (49) | ||
Resource Consumption | |||||
![]() |
20 | ![]() |
25 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 70 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
![]() |
2cm Flakvierling 38![]() |
0 | |||
![]() |
12.7cm Single Gun Mount![]() |
0 | |||
![]() |
- Unequipped - | 0 | |||
- Locked - | - | ||||
[Edit]Z1 Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Note | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
+1 |
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction | Guten Morgen. 僕の名前はレーベレヒト・マース。レーベでいいよ、うん。 | Good morning. I'm Leberecht Maass. Lebe is fine, yep. | ||
Library | ドイツ生まれの駆逐艦、その本格的な大型駆逐艦の一番艦だよ。 高温高圧缶や機関部のシフト配置など、技術の国ならではの設計になっているんだ。 あまり外洋での艦隊戦は得意じゃないけど…頑張るよ! |
The German-born destroyer, the first genuine large-type. This shifted high temperature, high pressure engine, it could only have been designed in the country of technical skills! I'm not so great at open-sea warfare though... I'll do my best! |
Early German destroyers suffered from poor bow design and weight issues, making them very wet ships. | |
Secretary 1 | ん、何かな?僕はボイラーの整備をしたいんだけど | Nn, what is it? My boiler needs servicing... | They also suffered from easily breakable over-complicated engines... | |
Secretary 2 | Einen schönen Tag. | Have a nice day. | ||
Secretary 3 | 提督、何かな?それがこの国での挨拶なのかな。慣れるまで大変そうだ。 | Admiral, what is it? Is this one of this country's greetings? It's going to be difficult until I'm used to it. | ||
Idle | あ、いや。退屈してるわけじゃないんだ、大丈夫だよ | Ah, It's not that I'm bored, I'm just fine, yep. | ||
Secretary Married | 提督、いつも頑張ってるんだね。でも、無理はしないで。僕もいっしょだから。 | Admiral, you're always working so hard, aren't you. But, you shouldn't push yourself so much. I'll work with you. | ||
Wedding | 提督、なんで、そんなに真面目な顔をしてるの?…え?何この箱は…そ、そう。Danke. | Admiral, why the serious face? Eh? What's this box... O-oh. Thank you. | ||
Looking At Scores | 報告を見るんだね。分析は大事だ。 | Looking at the report? Analysis is important. | ||
Joining A Fleet | 駆逐艦、レーベレヒト・マース。出撃するよ。 | Destroyer, Leberecht Maass. Sortieing. | ||
Equipment 1 | Danke, gut! | Good, thanks! | ||
Equipment 2 | Danke! | Thanks! | ||
Equipment 3 | 良いね | Nice | ||
⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development | ||||
Supply | Danke。助かるよ | Thanks for the help. | ||
Docking Minor | やられちゃった。修理しないと | Ah, they got me. I've gotta get fixed. | ||
Docking Major | Gute Nacht. | Good night. | ||
Docking Complete | 提督、仲間の修理が完了したよ | Admiral, a comrade's repairs have been completed. | ||
Construction | 提督、新しい仲間が来たみたいだ | Admiral, looks like a new comrade is here. | ||
Returning From Sortie | 作戦終了、だね | Operation complete, yeah? | ||
Starting A Sortie | 通商破壊じゃなくて、艦隊決戦?…や、やれるさ! | Not commerce raiding, but a fleet battle?... I- I can do it! | ||
Battle Start | 艦隊戦か、良し行こう | Fleet battle, huh... Okay, here I go! | ||
Attack | 敵艦発見、攻撃開始 | Enemy ship spotted, beginning attack | ||
⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival | ||||
Night Battle | 夜戦か、行ってみる | Night battle huh, I'll give it a shot | ||
Night Attack | Feuer! | Fire! | ||
MVP | 僕が一番活躍したの?そうか…良かった、うん | I did the best? Oh... that's great, yep. | ||
Minor Damage 1 | や、やられたっ | I got hit~ | ||
Minor Damage 2 | うあっ! | Whoa! | ||
Major Damage | 機関部は大丈夫、まだ航行できる | The engine room is alright, I can still sail forth. | ||
Sunk | 僕もまた、沈むのか。でも、今度は…艦隊戦だから | I'm sinking, once again, huh. But, this time... it was in a real battle... |
Hourly Notifications (Kai)
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | 零時。新しい一日だね | Midnight. It's a new day, yeah? | |
01:00 | 一時。そろそろ眠いかな | 1 o'clock. Getting sleepy by now. | |
02:00 | 二時。マックスはちゃんとやってるかな | 2 o'clock. I wonder if Max is still going? | |
03:00 | 三時。んぁ・・・提督は眠くないの?そうなんだ、凄いね | 3 o'clock. Ngh... Admiral, aren't you tired? Wow, that's impressive. | |
04:00 | 四時。そろそろ朝に成るね | 4 o'clock. Morning's almost here. | |
05:00 | 五時。朝だね、新しい任務をこなしてゆこう | 5 o'clock. It's morning, some new missions have come. | |
06:00 | Guten Morgen. 六時。提督、おはようございます | Good morning. 6 o'clock. Admiral, good day to you. | |
07:00 | 七時。朝食の時間だね、僕が用意するね | 7 o'clock. Breakfast time, yeah? I'll go and get it started. | |
08:00 | 八時。提督、ニュルンベルガーソーセージはどうでした?美味しかった? | 8 o'clock. Admiral, how's the Nürnberger Rostbratwurst? Was it tasty? | A small, thin sausage, usually made with pork and majoram |
09:00 | 九時。そろそろ本格活動だね | 9 o'clock. Almost time for serious action, yeah? | |
10:00 | 十時。そろそろ出撃だね。でも、機雷には気を付けないと | 10 o'clock. About time to sortie. But, I've gotta be careful of mines. | Lebe may have been destroyed by mines after being friendly-fired by a He111; Max, when trying to rescue survivors, was destroyed by the mines |
11:00 | 十一時。漁船と敵艦は間違えないよ、うん。もちろん | 11 o'clock. I won't confuse fishing boats and enemy vessels, yep. Naturally. | Lebe was used to attack fishing vessels off Dogger Bank in her final mission |
12:00 | 十二時。お昼です。お昼は何が良いかな、提督 | 12 o'clock. Lunch time. What would be good for lunch, Admiral? | |
13:00 | 十三時です。マックスは無事にやってるかな、ちょっと心配 | It's 13 o'clock. I wonder if Max is okay, I'm a bit worried. | |
14:00 | 十四時です。演習も大事だよね、北海でも演習したよ、うん | It's 14 o'clock. Practice is important, even in the North Sea, yep. | |
15:00 | 十五時。凌波性の話・・・うーん、どうなんだろう | 15 o'clock. Talking about seaworthiness...nah, I'm just wondering... | |
16:00 | 十六時。大丈夫、やれてるよ | 16 o'clock. It's okay, I can do it. | |
17:00 | 十七時。少し暗くなってきたね、うん | 17 o'clock. It's getting a little dark, yep. | |
18:00 | 十八時。夕食は何にしましょう | 18 o'clock. What shall we do for dinner? | |
19:00 | ザワークラウトにアイスバイン、どう?提督、美味しい?あ、十九時です | The Sauerkraut and Eisbein, how is it? Admiral, is it tasty? Ah, 19 o'clock. | A kind of sour cabbage fermented with lactic acid bacteria, eaten alongside a simmered salt-cured pig knuckle |
20:00 | 二十時。お腹一杯になったね、うん | 20 o'clock. I'm all full, yep. | |
21:00 | 二十一時。そろそろ夜戦時間だね。僕あんまり得意じゃないな | 21 o'clock. About time for night battles, yeah? I'm not so great at those. | |
22:00 | 二十二時。凄いね、ここのみんなは本当に夜戦が好きなんだね、びっくりだ | 22 o'clock. It's amazing, everybody here just loves night battles, I'm surprised. | Night battles were the IJN's specialty. The Kriegsmarine didn't train for them as much. |
23:00 | 二十三時。提督、今日もお疲れだったね、また明日もガンバろ | 23 o'clock. Admiral, thanks for everything today. Let's do our best tomorrow too! |
Character
Personality
- She speaks in a boyish tone just like Mogami, besides being a tomboy. She uses Boku just like Mogami and other ships. Her traits are explained and shown in Fubuki, Ganbarimasu! [1][2]
Notes
- Initially, she was obtainable via a quest chain. Please refer to the following modified Quests table (via clicking on "[Expand]" button below) for more information.
- Quest IDs that has been struck through are not required for the following quest chain but are linked to Quests page for references. All other Quest ID (that hasn't been struck through) are linked internally in this page.
- Quest IDs that has a question mark (?) besides them signifies uncertainty in requiring the quest to be fulfilled and/or is part of unlocking process for other quests. However their dependencies has been added in case if there is a need to reference them.
ID | Requirements | ![]() ![]() ![]() ![]() |
Rewards | Note | |||||||
A12 | 「空母機動部隊」を編成せよ! Organize a Carrier Task Force | ||||||||||
Have an Aircraft Carrier / Light Aircraft Carrier and 3 Destroyers in your main fleet | 50 / 0 / 0 / 100 | ![]() |
Unlocks: A13 | ||||||||
A13 | 戦艦と重巡による主力艦隊を編成せよ! Organize the Main Fleet with a Battleship and Heavy Cruisers | ||||||||||
Have a Battleship and 2 Heavy Cruisers in your main fleet
(Aviation Battleships don't count) |
0 / 150 / 0 / 0 | ![]() |
Requires: A12 Unlocks: | ||||||||
A20 | 「三川艦隊」を編成せよ! Organize the Mikawa Fleet | ||||||||||
Have Choukai, Aoba, Kako, Furutaka, and Tenryuu in your main fleet, with one additional FAST ship | 400 / 0 / 200 / 0 | ![]() |
Requires: A13 Unlocks: A21, | ||||||||
A21 | 「第四戦隊」を編成せよ! Organize the 4th Cruiser Division | ||||||||||
Have Takao, Atago, Choukai, and Maya in your main fleet | 300 / 150 / 0 / 0 | ![]() ![]() |
Requires: A20 Unlocks: | ||||||||
A27 | 中規模潜水艦隊を編成せよ! Organize a Medium-sized Submarine Fleet | ||||||||||
Have 3 Submarines in any one of your fleets | 150 / 150 / 0 / 0 | ![]() |
Requires: A21 Unlocks: | ||||||||
D5 | 第一次潜水艦派遣作戦 The First Submarine Dispatch Operation | ||||||||||
Complete Expedition 30 for the first time | 0 / 0 / 10 / 10 | ![]() |
Requires: A27 Unlocks: D6 | ||||||||
D6 | 第二次潜水艦派遣作戦 The Second Submarine Dispatch Operation | ||||||||||
Complete Expedition 30 one more time | 0 / 0 / 10 / 10 | ![]() |
Requires: D5 Unlocks: D7 | ||||||||
D7 | 潜水艦派遣作戦による技術入手の継続 Continue to Obtain Technology through Submarine Dispatch Operations | ||||||||||
Complete Expedition 30 two more times | 0 / 0 / 0 / 800 | ![]() ![]() |
Requires: D6 Unlocks: D8 | ||||||||
D8 | 潜水艦派遣による海外艦との接触作戦 Operation Contact Foreign Ship through Submarine Dispatch | ||||||||||
Complete Expedition 31 | 0 / 100 / 0 / 0 | ![]() Z1 Easiest way to enable Z3 and Bismarck construction. |
Requires: D7 |
- Since 12th June 2015 Update, Z1 is also now obtainable via World 4-5: 【Extra Operation】 カレー洋リランカ島沖 Curry Ocean Ri-Lanka Island;
- It is also possible to obtain Z1 from World 4-5 without the need to go through the former method of completing the quest chain in order to obtain Z1.
Trivia
- As with Z3 and many Type 1934 destroyers, she was named after a German naval officer who died during World War I.
- Lost during Operation Wikinger, a push to target British fishing, when she was hit by a bomb from a friendly He 111 bomber and sunk on February 22nd, 1940. Z3 was also lost to a mine in the ensuring confusion.
- The "Z" in her name stands for Zerstörer, which is German for destroyer.
- She received her second remodel on 28/03/2014, together with Z3 and Kirishima.
- 改 means "remodeled" (for the first time), 改二 means "remodeled a second time", etc. However, German ships use Zwei (two) for 改二, omitting the 改, because the developers probably thought that it sounds or looks cool and German is exotic (via Admiral Mikado).
See Also
Template:Type 1934 Class
Commenting Reminders for NEW Threads in regards to using certain German ships for obtaining Bismarck and/or Z3.
For players whom has any of the following:
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
and/or Any other unlisted ships from this table
Currently, it is possible to construct Bismarck and/or Z3 WITHOUT the completion of the Z1 quest chain, but with Z1 obtained from drop (e.g. from 4-5)[1][2].
However, it is still most likely NOT possible to craft Z1, Z3 or Bismarck with either of the following ship(s) listed above without first getting Z1.