Mikazuki 三日月 [Edit]
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | Hidaka Rina (日高里菜) | Availability | Construction (Normal) Drop |
Artist | Yadokari (やどかり) | Implementation | 2013/04/23 |
Basic
[Edit]
Mikazuki No.37 三日月
Mutsuki Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
![]() |
13 (15) | ![]() |
6 (29) | ||
![]() |
5 (18) | ![]() |
18 (49) | ||
![]() |
37 (69) | ![]() |
7 (29) | ||
![]() |
0 | ![]() |
16 (39) | ||
![]() |
Fast | ![]() |
4 (17) | ||
![]() |
Short | ![]() |
10 (49) | ||
Resource Consumption | |||||
![]() |
15 | ![]() |
15 | ||
Build Time | Slots | ||||
00:18:00 (Normal) | 2 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
![]() |
12cm Single Gun Mount![]() |
0 | |||
![]() |
- Unequipped - | 0 | |||
- Locked - | - | ||||
- Locked - | - | ||||
Upgrade
[Edit]
Mikazuki Kai No.37 三日月改
Mutsuki Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
![]() |
24 (26) | ![]() |
9 (39) | ||
![]() |
11 (39) | ![]() |
18 (69) | ||
![]() |
40 (89) | ![]() |
12 (39) | ||
![]() |
0 | ![]() |
18 (59) | ||
![]() |
Fast | ![]() |
6 (39) | ||
![]() |
Short | ![]() |
12 (59) | ||
Resource Consumption | |||||
![]() |
15 | ![]() |
15 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 20 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
![]() |
12.7cm Twin Gun Mount![]() |
0 | |||
![]() |
61cm Triple Torpedo Mount![]() |
0 | |||
![]() |
- Unequipped - | 0 | |||
- Locked - | - | ||||
[Edit]Mikazuki Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Note | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
+2 | +1 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +2 | +1 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 53cm Twin Torpedo Mount![]() |
+2 | +4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 53cm Twin Torpedo Mount![]() |
+3 | +7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
+2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ AA Radar | +2 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
(★7+) | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7+) + LOS Radar | +2 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
+1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +2 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
+1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
+1 | +2 | +2 | +1 | +2 |
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction | あなたが司令官ですね。三日月です。どうぞお手柔らかにお願いします | You're the commander, right? I'm Mikazuki. I hope you welcome me warmly into your fleet. | ||
Library | 軽空母のエスコートや船団護衛に従事した睦月型駆逐艦三日月です。 激戦のソロモン海域にも出撃しました。 旧式だけど速力を生かして強行輸送任務も奮闘しました。 |
I am Mikazuki, the Mutsuki class destroyer that participated in escorting light carriers and other fleets. I even sortied to that fierce battle of Solomon Islands. Although I'm an old model, utilizing my fast speed I even participated in some transport missions. |
Battle of Solomon Islands refers to the Battle of Kolombangara. | |
Secretary 1 | お疲れ様です。司令官 | Good work today, Commander. | ||
Secretary 2 | そろそろですか? | Is it almost time? | ||
Secretary 3 | ん…どこ触ってるんですか!もう…! | Nn... Where in the world are you touching? Jeez...! | ||
Idle (Kai) | 司令官、ちょっとお休みしましょうか?ゆっくりいきましょう、それでいいんです。 | Commander, let's have a little rest? Let's not rush things, it's ok like this. | ||
Secretary Married | これなら行けそうです | With this, it looks like I'm good to go. | ||
Kai | 司令官は、みなさんに気を遣ってばかりいるから、私の前では、自然にしていていいんですよ?えっ?まさか、それが自然なの? | Commander, you are always so considerate of everyone, so you can be yourself when you are with me? Hm? You mean that is being yourself? | ||
Wedding | もっともっと強くなってみんなを助けたいんです。でも、一番助けてあげたいのは…司令官…。あっ、いえっ、なんでもないです…はい…。 | I wanna get more and more strength to help everybody. But, the one I want to help the most is… Commander… Ah, pay it no mind… yeah… | ||
Looking At Scores | お知らせがあるようですよ | It looks like a notice has arrived. | ||
Joining A Fleet | 三日月、出撃します! | Mikazuki, off to sortie! | ||
Equipment 1 | もっと、頑張らないと…ですね | I have to work much harder...don't I? | ||
Equipment 2 | 司令官、これなら行けそうです | Commander, with this, it looks like I'm good to go. | ||
Equipment 3 | これなら行けそうです | With this, it looks like I'm good to go. | ||
⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development | ||||
Supply | もっと…頑張らないと、ですね。 | I have to work much harder...don't I? | ||
Kai | ありがたく、いただきますね。 | Gratefully, I'm receiving it. | ||
Docking Minor | 少し、皆さんにお任せします… | Just a little...I'll leave it in their hands... | ||
Docking Major | 私の努力が足りなくて…ごめんなさい。 | My efforts weren't enough, please excuse me. | ||
Docking Complete | 艦の修復が、完了したようです | Ship repairing seems to have been completed. | ||
Construction | 新しい仲間ですね。嬉しい! | A new comrade? Wonderful! | ||
Returning From Sortie | 作戦が完了したみたいです | It looks like the operation is complete. | ||
Starting A Sortie | 負けたくはありません。戦いなんですから! | There'll be no defeat. Because this is true battle! | ||
Battle Start | えーい! | Take this! | ||
Attack | 当たって! | It hit! | ||
⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival | ||||
Night Battle | もう来ないでって言ったのに! | Jeez, and I even told them not to come again! | Similar to Jintsuu's line, referring to the Battle of Kolombangara again. | |
Night Attack | 砲雷撃戦、いっきまーす! | Torpedo attack, s-ta-rt! | ||
MVP | 私が強いだなんて…そんな、あり得ないです! | To think that I would be that strong... That's unbelievable! | ||
Minor Damage 1 | ふあっ!? | Fua!? | ||
Minor Damage 2 | ひやぁっ!? | No-! | ||
Major Damage | 何てことするのよぅ…!服が台無し… | What have they done!? My clothes have been soiled...! | ||
Sunk | 司令官・・・もっといっしょに戦いたかった・・・ | Commander...I wanted to continue fighting together with you... |
Seasonal Quotes
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Second Anniversary 2015 |
司令官、今日は特別な日。この三日月が、しっかりエスコートしてあげますね。 | Commander, today is a very special day. This Mikazuki will firmly escort you. | |
Fall Event 2015 |
ここは三日月に任せて。駆逐艦の誇り、お見せします! | Leave this to Mikazuki. Let me show you the pride of destroyers! | |
Christmas 2015 |
クリスマス、司令官も楽しんでいますか。これ、ささやかなものですが日頃の感謝をこめて三日月から…です。 | Christmas, is the Commander enjoying himself too? Here, this is a small gift, but it's filled with gratitude from Mikazuki for what you had been doing... for us. | |
End of Year 2015 |
大掃除です。あ、ほらほら、もっち、ゴロゴロしない。長月、手が止まってる。 | I'm cleaning. Ah, Mocchi, don't just idle around. Nagatsuki, your hands stopped. | |
New Year 2016 |
新年明けましておめでとうございます。司令官、今年もよろしくお願いしますね。 | Happy New Year! Please take care of me this year too! | |
Setsubun 2016 |
ふぅ、お豆輸送中でーす!これ、皆さんの分に分けるの、ちょっと待っててくださいね!あぁぁ、もっち、まだ食べちゃダメ! | Fuu, I'm in middle of transporting beans! I'll distribute these equally to everyone, just wait a moment! Aaah, Mocchi, don't eat that yet! | "Mocchi" refers to Mochizuki. Refer to Mochizuki's Seasonal Quotes or the Setsubun 2016 Seasonal page. |
Valentines Day 2016 |
司令官、まだ見ちゃダメです!もう少し待っててくださいね。三日月特製のチョコケーキ、もうすぐ完成ですから! | Commander, you can't look just yet! Please wait a little bit longer, okay? Mikazuki's special chocolate cake will be ready in just a moment! | |
White Day 2016 |
え!?このクッキーいただけるんですか?ありがとうございます!大切にいただきます! | Eh!? You are giving me these cookies? Thank you very much! I'll cherish eating it! | |
Third Anniversary 2016 |
司令官、今日は特別な日。この三日月が、しっかりエスコートしてあげますね。 | Commander, today is a very special day. This Mikazuki will firmly escort you. | From Seasonal/Second_Anniversary |
Mid-Summer 2016 |
ふぅ、今年も夏をどうにか乗り越えられそう。司令官、感謝です。はい! | Phew, looks like we managed to get through this year's summer. Thank you, Commander. Yes! | |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Trivia
- Sunk in air attack of USAAF B-25 Mitchell bombers July 28, 1943 at the west end of New Britain Island, Papua New Guinea (05°27′S 148°25′E).
- That name was first carried by the seventeenth Torpedo Boat Destroyer of the First Kamikaze class in 1906.
- Her name means "Crescent Moon".
See Also
Mutsuki Class Destroyers |
---|
Implemented |
Mutsuki · Kisaragi · Yayoi · Uzuki · Satsuki · Minazuki · Fumizuki · Nagatsuki · Kikuzuki · Mikazuki · Mochizuki |
Unimplemented |
Yuuzuki |