Hayasui 速吸 [Edit]
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | Nomizu Iori (野水伊織) | Availability | Drop Event Reward |
Artist | Konishi (コニシ) | Implementation | 2015/08/10 |
Basic
[Edit]
Hayasui No.260 速吸
Revised Kazahaya Class Fleet Oiler | |||||
Statistics | |||||
![]() |
43 (45) | ![]() |
4 (22) | ||
![]() |
3 (15) | ![]() |
0 | ||
![]() |
9 (28) | ![]() |
10 (32) | ||
![]() |
7 | ![]() |
5 (20) | ||
![]() |
Slow | ![]() |
15 (40) | ||
![]() |
Short | ![]() |
7 (39) | ||
Resource Consumption | |||||
![]() |
100 | ![]() |
15 | ||
Build Time | Slots | ||||
Unbuildable | 2 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
![]() |
Zuiun![]() |
6 | |||
![]() |
Underway Replenishment![]() |
1 | |||
- Locked - | - | ||||
- Locked - | - | ||||
Upgrade
[Edit]
Hayasui Kai No.260 速吸改
Revised Kazahaya Class Fleet Oiler | |||||
Statistics | |||||
![]() |
48 (50) | ![]() |
8 (36) | ||
![]() |
6 (19) | ![]() |
0 | ||
![]() |
10 (33) | ![]() |
20 (48) | ||
![]() |
10 | ![]() |
12 (36) | ||
![]() |
Slow | ![]() |
18 (59) | ||
![]() |
Short | ![]() |
8 (44) | ||
Resource Consumption | |||||
![]() |
120 | ![]() |
20 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 25 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
![]() |
Ryuusei![]() |
6 | |||
![]() |
Underway Replenishment![]() |
3 | |||
![]() |
25mm Triple Autocannon Mount![]() |
1 | |||
- Locked - | - | ||||
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction | おはようございます。航空機搭載給油艦速吸です!皆さんのサポート、頑張ります! | Good morning. I'm Hayasui, an aircraft carrying oiler! With everyone's support, I'll do my best! | ||
Kai | おはようございます。航空機搭載給油艦、速吸、頑張ります。艦載機出撃用意、バッチリです! | Good morning. Aircraft carrying oiler, Hayasui, will do her best. Preparations for sortie of aircraft are perfect! | ||
Library | 艦隊随伴型の給油艦、速吸です。よろしくお願いします!さまざまな物資を補給できる多用途給油艦でありながら、航空機の運用が可能な設計です。ミッドウェイ海戦後の計画変更で流星の発進も可能になりました。 | Fleet escort oiler, Hayasui. Best regards! I'm a multi-purpose refuel vessel that can supply a variety of different materials and am also designed to carry carrier-based aircraft. With a change of plans after the Battle of Midway, I am possibly capable of launching Ryuusei. | ||
Secretary 1 | はい!速吸、参ります! | Yes! Hayasui, going off! | ||
Kai | はい! 速吸、いつでもどうぞ | Yes! Hayasui, ready anytime. | ||
Secretary 2 | 提督さん、補給任務ですか?頑張ります! | A supply mission, admiral? I'll do my best! | ||
Kai | 提督さん、艦隊随伴任務ですか? 速吸、頑張ります! | Accompanying a fleet mission, admiral? Hayasui, will do my best! | ||
Secretary 3 | 提督さん、ターンテーブルは…その…いえ…問題ありません…大丈夫です。 | Admiral, my turntable is... um... well... it's nothing. I'm fine! | ||
Kai | 提督さん?! …ターンテーブルは…ぁいえ、格納庫も…別に、その…大丈夫です | Admiral?! My turntable is... um... my aircraft hanger is... not particularly... well... I'm fine. | ||
Idle | えとう…次の作戦とか行かなくても…あっ…まだいいんですか?すみません、何かやることがあれば…はい、速吸待機してます! | Excuse me, aren't we suppose to go for our next mission? Oh, not yet? I'm sorry. Is there anything i can do to help... Yes. I'll be on standby. | ||
Secretary Married | 提督さん、流星もいいですけど、水上機もいいですよね。瑞雲とか…あっ…違うです!最上さんとか日向さんとか…別に… | Admiral, Ryuusei is fine, but seaplane is good too. Zuiun is also... Ah...No! Not about me...I was talking about... Mogami-san or Hyuuga-san... | She can use them both in game. | |
Wedding | 提督さん、お呼びでしょうか?ん!?この箱を速吸に?あけてもいいですか?わぁ…きれい!あぁ!これって…これって!? | Admiral, did you call for me? Hm! This box is for me? Can I open it? Whoa... so beautiful! Ah! Does this mean...does this mean!? | ||
Looking At Scores | 提督さん、最新の情報ですね?はい、ご用意します! | Admiral, the most recent report right? Yes, right away! | ||
Joining A Fleet | はい、連合艦隊直属給油艦速吸、抜錨します! | Yes. Combined Fleet commanded oil tanker Hayasui, Setting sail! | ||
Equipment 1 | この機材は…あぁ…はい!速吸,運用可能です! | This equipment is... Ah, yes! It is compatible with me! | ||
Equipment 2 | これなら…これなら艦隊の皆さんと一緒に戦えるかもしれません! | With this... Perhaps with this I can fight alongside the others in the fleet. | ||
Kai | 新型の流星ですか? はぁ~ん、楽しみです♪ | A new Ryuusei? Haa~n, I can't wait! ♪ | ||
Equipment 3 | お茶ですか?はい! | Tea? Here! | ||
⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development | ||||
Supply | そうか!速吸自身の補給も入りますもんね!提督さん、いつもありがとう! | That's right. Even Hayasui needs to resupply. Admiral, thank you as always! | ||
Docking Minor | すみません…儀装や補給設備が…はい!直します。 | I'm sorry... My armaments and my supply equipment are...Yes! I'll fix it. | ||
Docking Major | やだ!?重油タンクに穴が?えっ!?弾薬庫や糧食庫も?すみません、直します。 | Oh no! There's a hole in my petroleum tank? Eh!? The powder magazine and the provisions too? I'm sorry, I'll fix it. | Such incidents as that would lead to a very big explosion. | |
Construction | 新しい艦が就役したみたいです。楽しみですね。 | A new ship is ready for commission. I'm looking forward to it. | ||
Returning From Sortie | 艦隊が戻ってきました!ああよかったみんな無事で… | The fleet has returned! Ahh... thank goodness everyone's fine. | ||
Starting A Sortie | 第一補給部隊、旗艦速吸、抜錨!艦隊出撃です! | Supply corps 1, flagship Hayasui, setting sail! The fleet is mobile! | ||
Kai | 速吸船団、旗艦速吸、抜錨! えへ、言ってみたかったんです | Hayasui's Fleet, flagship Hayasui, setting sail! Ehehe... I always wanted to say that. | ||
Battle Start | 敵艦隊発見!?は、えっと…攻撃です。速吸航空隊、発艦始め! | Enemy fleet spotted!? Umm... Attacking! Hayasui air squadron, prepare for take off! | ||
Air Battle | 速吸航空隊、頼みます! | Hayasui air squadron, I'm counting on you! | ||
Kai | 航空甲板、大丈夫? 航空隊発艦! | Is the flight deck okay? Air squadron, launch! | ||
Attack | 航空甲板、大丈夫?航空隊発艦! | Is the flight deck okay? Air squadron, launch! | ||
Kai | 速吸航空隊、順次発艦! かかれ! | Hayasui air squadron, orderly sortie! Get them! | ||
⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival | ||||
Night Battle | 夜戦…ん…やるしかないです!主砲、砲戦用意!突入します! | Night battle...Hmm... We have to do this! Cannons, ready for barrage. Charging in! | ||
Night Attack | 速吸航空隊、頼みます! | Hayasui air squadron, I'm counting on you! | ||
Kai | 航空甲板、大丈夫? 航空隊発艦! | Is the flight deck okay? Air squadron, launch! | ||
MVP | えぇー、速吸の航空隊が大戦果を挙げたんですか?素直に嬉しいです。嬉しい! | Ehh!? My air team performed very well? I'm sincerely happy about it. I really am! | ||
Minor Damage 1 | ひゃっ…ひゃぁ!重油タンクは…平気? | Hyaaah! Oh no... Is the crude oil tank alright? | ||
Minor Damage 2 | いー痛い…!ああ…大事な補給物資が…もう! | I-It hurts...! Ahh... Not my precious supply goods...aww man! | ||
Major Damage | 被弾しました。私、防御力ないので、少しピンチです。 | I'm hit. I don't have much protection, so I'm in a bit of a pinch right now. | ||
Sunk | あっ…あれ…?体が傾いて…えぇー?速吸…沈んでいるの…?やだぁ… | Ah...? My body is tilting forward...? Eh? Hayasui is... sinking...? No... |
Hourly Notifications (Kai)
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | 提督さん、日付が変わりました。本日はこの速吸が時刻をお知らせしますね。はい!任せてください。 | Admiral, the date has changed. Today, Hayasui will be alerting you on the time. Yes! Leave it to me. | |
01:00 | 提督さん、マルヒトマルマルです。はい。まだまだ速吸、大丈夫です。ほら! | Admiral, it is 0100. Yes. Hayasui is still fine. Look! | |
02:00 | 提督さん、マルフタマルマルです。やだ、眠くなってなんかいません!はい! | Admiral, it is 0200. No, I'm not feeling sleepy! Yes! | |
03:00 | マルサン…マル…マル… あ、あれ?起きてますって!全然大丈夫だもん! | 03...0...0... H-huh? I'm awake! I'm totally fine! | |
04:00 | マル…ヨン……うん…もう積み込めないんです… | 0...4... Mmph... I can't load any more... | |
05:00 | うん……うん……はっ!やだ、提督さん!どうして起こしてくれないんです!やだー! | Mmph... mmph... Wah! Come on, Admiral! Why didn't you wake me up! No! | |
06:00 | マルロクマルマルです。提督さん…はい、すみません。朝食の準備、始めますね。 | It is 0600. Admiral... Yes, I'm sorry. I will start preparing breakfast. | |
07:00 | マルナナマルマル、そして朝食の準備ができました。召し上がれ。麦飯にジャガイモのお味噌汁、魚の干物とあと… | 0700, and the breakfast is ready. Please, help yourself. Today's menu is mugimeshi with potato miso soup, dried fish and... | |
08:00 | 提督さん、マルハチマルマルです。はい!間宮さん程じゃありませんけど、糧食庫も完備ですのでお料理、得意なんです。 | Admiral, it is 0800. Yes! It might not be as good as Mamiya-san's but since I have a rations compartment, I am quite good at cooking. | |
09:00 | 提督さん、マルキュウマルマルです。じゃ、今日も頑張ってまいりましょう! | Admiral, it is 0900. Well, let's work hard today as well! | |
10:00 | 提督さん、ヒトマルマルマルです。まず、遠征艦隊の状況確認ですね。えーと… | Admiral, it is 1000. We will start with a status check on the expedition fleet. Hmmm... | |
11:00 | 提督さん、ヒトヒトマルマルです。遠征はこれでよし!次は演習でしょうか。はい! | Admiral, it is 1100. Expedition should be good with this! Would next be exercise? Okay! | |
12:00 | 提督さん、ヒトフタマルマル、正午です!お昼をお持ちしますね!待ってて。 | Admiral, it is 1200 and noon! I will bring the lunch! Please wait. | |
13:00 | ヒトサンマルマルです。提督さん、速吸のオムライス、いかがでしたか?へへへ、ちょっと贅沢しちゃった。 | It is 1300. Admiral, how was Hayasui's Omurice? Hehehe, I might have gone a little over the line. | |
14:00 | 提督さん、ヒトヨンマルマルです。さあ、午後も頑張ってまいりましょ! | Admiral, it is 1400. Let's do our best for the afternoon as well. | |
15:00 | ヒトゴウマルマルです。提督さん、ちょっとお茶とお菓子とかどうですか。速吸、ご用意しますね。待ってて! | It is 1500. Admiral, how about having some tea and sweets? Hayasui, will prepare them. Please wait. | |
16:00 | 提督さん、ヒトロクマルマルです。え?風早ですか?ううん、しばらく会ってないです。確か、トラックとかって。元気かな… | Admiral, it is 1600. Eh? Kazahaya? No, I haven't met her in a while. I'm pretty it's been since Truk or something. I wonder if she's doing well... | |
17:00 | 提督さん、ヒトナナマルマルです。夕日、綺麗ですね。いつまでも見ていたい。 | Admiral, it is 1700. Isn't the sunset beautiful. I want to watch it forever. | |
18:00 | 提督さん、ヒトハチマルマルです。お夕食はどうしましょう。何がいいですか?速吸、ご用意しますね。 | Admiral, it is 1800. What should we do about dinner. What will be good? Hayasui, will prepare it. | |
19:00 | ヒトキュウマルマル!はい!頑張って洋風ディナーをご用意です。メインはビーフステーキ!はい、ビフテキ!特別です! | 1900! Yes! I did my best to prepare a Western style dinner. The main dish is beef steak! Yes, beef steak! It's special! | |
20:00 | 提督、フタマルマルマルです。食後のコーヒーをどうぞ。お夕食、お口に合いました?本当?!よかった! | Admiral, it is 2000. Here is your after dinner coffee. Did the dinner suit your taste? Really!? I'm glad. | |
21:00 | 提督さん、フタヒトマルマルです。三水戦さんの方が少し騒がしいですね。何でしょうか?え、ほっといていい?あ、はい。 | Admiral, it is 2100. The third torpedo squadron seems to be lively. I wonder what's going on? Eh, don't worry about it? Ah, okay. | YASENDA! |
22:00 | 提督さん、フタフタマルマルです。え?大鷹さんですか。はい、いつかまたここで会えると思ってます。きっと。 | Admiral, it is 2200. Eh? Taiyou-san? Yes, I believe we'll meet here someday. For sure. | |
23:00 | フタサンマルマルです。提督さん、今日も一日お疲れ様でした。明日も頑張りましょう!はい! | 2300. Admiral, good work today as well. Let's do our best tomorrow too! Yes! |
Seasonal Quotes
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Fall 2015 |
提督さん、秋ですね、秋。速吸、秋ってなんだかとっても好きなんです。焼き芋焼いちゃいます? | Admiral, it's autumn, autumn. Hayasui really likes autumn for some reason. Shall I bake us some potatoes? | |
Christmas 2015 |
提督さん!メリークリスマス!速吸もケーキ作ったんですよ!はい、お口開けて。あーん | Admiral, Merry Christmas! Hayasui made a cake as well, you know? Here, open your mouth. Aaanh~ | |
End of Year 2015 |
もう年末です提督さん。大掃除、大掃除しないと。伊良湖ちゃんたちも忙しそう。よ~し、速吸も頑張ります、はい! | It's already the end of the year, Admiral. Cleaning.. We have to do Spring Cleaning or else! Irako-chan and the others look busy too! Okay, Hayasui will do her best too, yes! | |
New Year 2016 |
提督さん、新年あけましておめでとうございます。本年もよろしくお願いいたします。 | Admiral, Happy New Year! Please treat me well this year as well! | |
Setsubun 2016 |
節分ですね。はい、速吸も豆をいっぱいお持ちしました。一緒に投げましょう!えいっ! | It's Setsubun. Yes, Hayasui brought lots of beans too. Let's throw them together! Ei! | |
Valentines Day 2016 |
提督さん、こ、このチョコレート、受け取ってください!て、手作りです・・・ | Admiral, p-please accept this chocolate! It-it's handmade. | |
Hinamatsuri 2016 |
提督さん、春です!春の息吹を感じます!よーし!この春も一緒に頑張りましょ!はい! | Admiral, it's Spring. I can feel the breath of spring! Alright! Let's work hard together with Spring! Yes! | Spring lines |
White Day 2016 |
え、これを速吸に?チョコレートのお返しですか?提督さん…ありがとうございます!大事に大事に食べます。 | Eh, this is for Hayasui? A return gift for the chocolate? Admiral... Thank you very much! I'll make sure to eat them with great care! | |
Spring 2016 |
提督さん!、春です!春の息吹を感じます!よ~し、この春も一緒に頑張りましょう!はい! | (Rough Translation) Admiral, it's Spring. I can feel the breath of spring! Alright! Let's work hard together this Spring! Yes! | From Seasonal/Hinamatsuri_2016 |
Third Anniversary 2016 |
提督さん、三周年ですで!すごい!速吸も本当に嬉しいです。はい! | It's the third anniversary admiral! Amazing! Hayasui is very happy. | |
Rainy Season 2016 |
梅雨の季節はじとじとして少し苦手です。けど大丈夫です!いつだって、艦隊と提督さんをサポートします!はい! | The rainy season is humid and I don't really like it. But, don't worry! I will always support the fleet and the admiral! Yes! | |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Character
Appearance
- She has a black, short hair. Her eye is turquoise-colored.
- She wore a white jacket with a black trim, a short black skirt, and a pair of black thighs.
Personality
Notes
- Summer 2015 Event , E4 clear reward.
- 6-4 boss drop
- Hayasui's remodel allows her to become the first ship that can equip torpedo bombers outside of fleet carriers and light carriers.
- Her shelling damage calculations follows the normal formula when she equips guns or seaplanes but when she uses torpedo bombers, she follows the Carrier's shelling damage calculations.
- Hayasui can equip Sonars and Autogyros to attack submarines, making her a decent option for anti-submarine missions.
- Hayasui's Kai remodel allows her to carry Daihatsu-class Landing Craft.
- Hayasui won't participate in opening airstrike when equipped with torpedo bomber(s) unless sortied with another ship, this is not the case when only equipped with seaplane bombers.
Trivia
- Named after what is now known as the Hōyo Strait, the narrowest passage of the Bungo Channel that separates the Japanese islands of Shikoku and Kyushu.
- Sunk by USS Bluefish at West of Vigan City, Philippines, 19 August 1944. Hayasui was one of the many ships sunk as part of the ill-fated Hi-71 convoy.
- The design on her jacket is likely a reference to the long catwalk that would span across the well decks of the ship, a common feature seen on most Oilers and Tankers in that time period.
- Her name 速吸 literally means fast suck, which in combination with her high fuel consumption, led to some less than favorable memes of her.
CG
☑ Blur NSFW CG ☒ Blur NSFW CG
☑ Blur other damaged CG ☒ Blur other damaged CG
See Also
Template:Revised Kazahaya Class