Aoba 青葉 [Edit]
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | Suzaki Aya (洲崎綾) | Availability | Construction (Normal) Drop |
Artist | hatsuko | Implementation | 2013/04/23 |
Basic
[Edit]
Aoba No.54 青葉
Aoba Class Heavy Cruiser | |||||
Statistics | |||||
![]() |
37 (39) | ![]() |
30 (54) | ||
![]() |
26 (37) | ![]() |
12 (59) | ||
![]() |
33 (69) | ![]() |
16 (59) | ||
![]() |
6 | ![]() |
0 | ||
![]() |
Fast | ![]() |
11 (39) | ||
![]() |
Medium | ![]() |
20 (69) | ||
Resource Consumption | |||||
![]() |
35 | ![]() |
50 | ||
Build Time | Slots | ||||
01:00:00 (Normal) | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
![]() |
20.3cm Twin Gun Mount![]() |
2 | |||
![]() |
7.7mm Machine Gun![]() |
2 | |||
![]() |
- Unequipped - | 2 | |||
- Locked - | - | ||||
Upgrade
[Edit]
Aoba Kai No.54 青葉改
Aoba Class Heavy Cruiser | |||||
Statistics | |||||
![]() |
49 (51) | ![]() |
36 (72) | ||
![]() |
34 (72) | ![]() |
18 (59) | ||
![]() |
38 (80) | ![]() |
18 (59) | ||
![]() |
8 | ![]() |
0 | ||
![]() |
Fast | ![]() |
12 (49) | ||
![]() |
Medium | ![]() |
30 (79) | ||
Resource Consumption | |||||
![]() |
35 | ![]() |
55 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 25 | 4 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
![]() |
20.3cm Twin Gun Mount![]() |
2 | |||
![]() |
25mm Twin Autocannon Mount![]() |
2 | |||
![]() |
61cm Quadruple Torpedo Mount![]() |
2 | |||
![]() |
- Unequipped - | 2 | |||
[Edit]Aoba Kai Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Note | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
+2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +3 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ AIR Radar | +5 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
+1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() ![]() |
+1 | +3 | +2 |
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction | ども、恐縮です、青葉ですぅ! 一言お願いします! | Hi, thanks for your time, I'm Aoba! Please can I have some words! | (As in a comment for the news) | |
Library | 青葉です。トラック諸島方面へ進出して、中部太平洋作戦を支えました。 従軍作家さんも乗り込んで青葉のスタッフの仕事ぶりを取材したことも。最期の時は、呉の港で。 動かす油もなかったけど、青葉、頑張りました! |
I'm Aoba. Advancing into the Truk Islands area, I supported the Pacific Front. With a war correspondent on board, the staff also had reporting as part of their job. At my last moment, I was at Kure. Even without fuel, I did my best! |
Aoba was by sunk by enemy aircraft while moored at Kure Naval Yards. Immobile due to irreparable damage and lack of fuel, she fought as an immobile AA turret till the end. | |
Secretary 1 | なになに?なんの話ですか? | Whatwhat? Got a story? | ||
Secretary 2 | 司令官、青葉、見ちゃいました! | Commander, I saw it! | ||
Secretary 3 | 気になるんですか?いい情報ありますよ? | Are you interested? I've got some good news, you know? | ||
Secretary Married | きょーしゅくです! | Sorry to trouble you! | ||
Wedding | 青葉、ホントは敵じゃなくて司令官だけ見ていたいんだけどなあ …な、なんてねっ! | Aoba, all she really wants to do is look at the Commander rather than the enemy… J-just kidding! | ||
Looking At Scores | 連絡みたい、なんだろーなんだろー! | Some news? What is it, what is iiiit? | ||
Joining A Fleet | 青葉取材…あ、いえ出撃しまーす! | Aoba covering... Ah, no, launching! | Covering a news event... | |
Equipment 1 | よーし、もっと働けます。 | Okay! I can work better now! | ||
Equipment 2 | これでとっても取材、あ、いえ、戦闘しやすくなりました。 | This'll let me do so much more reporting... ah, no, make fighting easer. | ||
Equipment 3 | 恐縮です! | How kind of you! | ||
⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development | ||||
Supply | よーし、もっと働けます。 | Okay! I can work better now! | ||
Docking Minor | 青葉、じっとしてられないな。 | I just can't keep still... | ||
Docking Major | ちょおっと深入りしすぎたようです。 | I seem to have gotten too deeply in the matter. | ||
Docking Complete | 修理の完了した船があるみたいよ♪ | It looks like someone's repairs are completed♪ | ||
Construction | 情報によると、新しい船が進水したみたいですよ? | According to the data, there seems to be a new ship launching, yeah? | ||
Returning From Sortie | 艦隊が帰投しますね、インタビューする? | The fleet's back, could I have an interview? | ||
Starting A Sortie | 第一遊撃部隊、出撃ですね | 1st Expeditionary Fleet, sallying forth! | Aoba was part of the 1st Exp. Fleet from Dec '43. | |
Battle Start | よく見えますねぇ。 | Take a goood look. | ||
Attack | 敵はまだこちらに気付いてないよ! | The enemy still hasn't noticed us! | ||
⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival | ||||
Night Battle | さー、青葉も追撃しちゃうぞ! | Alright! I'm gonna pursue too! | ||
Night Attack | 索敵も砲撃も雷撃も青葉にお任せ! | Searching, barrages, torpedoes - leave them all to me! | ||
MVP | お役に立てて嬉しいです、また青葉をよろしくね。 | Happy to be of service, thanks again. | ||
Minor Damage 1 | しまった! | Crap! | ||
Minor Damage 2 | くぅっ! | F-ff.. | ||
Major Damage | 火力が…火力がちょこっと足りないのかしら… | Firepower... Is firepower just not enough, I wonder... | ||
Sunk | 沈むのは・・・呉鎮守府でって・・決めてたのになぁ・・・・・・ | Sunk, huh... I wanted to sink at Kure.... |
Seasonal Quotes
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Valentines Day 2016 |
司令官、ども、恐縮です!青葉のチョコ、差し上げます!…あ、いい顔ぉ!いただきます! | Commander, pardon the suddenness! Aoba's chocolate, please have some of it! ...Ah, that's a nice expression there. If I may! | |
Valentines Day 2016 |
え、今の写真ですか?あ、青葉、艦隊新聞に使わせていただこうかと…え、ダメ?がぁーん! | Hm, this picture? Ah, Aoba is taking these for the naval newspaper... Eh, I can't? Waah! | Secretary 2 |
White Day 2016 |
これをチョコのお返しに?あ、すみません!渡してるとこ撮りたいので、もう一回渡してもらっていいでしょうか?あ、そこです!ふー! | This is in return for the chocolate? Ah, sorry! I want to take a photo of you giving it, so do you mind giving it to me again? Ah, that place will be fine! Fu~! | |
Spring 2016 |
お、六戦隊でお花見ですかー、いいですなー!青葉も記録として参加します!おぉー、料理も豪華ですねー!鳳翔さん製?それはそれは! | Oh, flower viewing with the sixth squadron was it, sounds nice! Aoba shall participate as well to keep the record! Ooo, the food's pretty gorgeous as well aren't they! It was by Houshou-san? What a surprise! | |
Third Anniversary 2016 |
どーも司令官! 恐縮です! 艦隊はついに3周年を迎え、4年目の戦いに突入するようです! 記念に1枚下さい! 恐縮です! | Good day, Commander! Excuse my intrusion! With it being the fleet's third anniversary, we are heading off into our fourth year of battle! For commemorations, one photo please! Once again, pardon my intrusion! | |
Rainy Season 2016 |
お、がさ!そのアンニュイな表情いいねぇ。いただき! えっ?あっ、青葉のカメラ返してよー!何で青葉を撮るのさぁ! 青葉はいいんだよぉ! | Oh, Gassa. That dejected expression of yours looks nice. Yoink! Huh? Hey, give me my camera back! Why are you taking pics of me!? Don't mind me! | Admirals nicknamed Kinugasa 'Kinugassa' or 'Gassa', mainly because the name sounds similar to Kinogassa, the Japanese name of the pokémon Breloom. |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Character
Appearance
- Aoba wears a serafuku with a yellow neckerchief, blue shorts, black stockings and obscured shoes. She has pink hair tied into a ponytail, secured by a bluish hair tie. In recent promotional material for Kancolle Arcade, Aoba's serafuku bares her midriff and is seen wearing black shoes.
Personality
- In the fandom, she's depicted as being a curious and nosy reporter, always snooping around for the next scoop.
Trivia
- Unno Juza, a novelist considered the father of Japanese sci-fi, was aboard Aoba during WWII. Referring to this, in-game Aoba always mentions collecting material (news, info, gossip) for her work.
- The Aoba class was inspired from the Furutaka class. They retained a very similar hull design and torpedo tubes placement ; however, Aoba was mounted with 3 double 203mm turrets, while Furutaka had 6 single 200mm which was later upgraded to 3 double 203mm turrets.
- During the Battle of Cape Esperance, it was reported that Aoba considered the US fleet to be a Japanese fleet undergoing landing operations nearby, and signaled "I AM AOBA" toward the US fleet repeatedly using her signal lamp.
- Fubuki, who was closest to the US fleet, and Furutaka, who turned on her own search light to lure the enemy in an attempt to allow Aoba to retreat, were sunk in this battle.
- Some sources stated that she signaled "WHO (are you), WHO" repeatedly instead.
- Sunk July 28, 1945 by USN and USAAF aircraft at Kure, Hiroshima 34°14′N132°30′E.
See Also
Template:Aoba Class