![]() |
Odoru Haniwa needs its song production/character information, music comment(s), net self lines and/or staff comments translated. |
- "What exactly is a 'haniwa'!? I'll make that long story short by a song! It's cute at first!"
- ―Music Comment[1]
Odoru Haniwa (踊る埴輪?) is one of the songs from pop'n music 18 せんごく列伝, formerly unlockable songs from Week 5 of the Mezase Tenka Touitsu! Pop'n Fuuunroku (めざせ天下統一! ポップン風雲録?) event. This song was available to unlock from June 2, up until July 15, 2010, after obtaining all of the charts from the previous weeks. 踊る埴輪 is then a default song for everybody to play.
踊る埴輪 is available as downloadable content in pop'n music Lively, bundled inside the pop'n music Lively Music Pack vol.2 (pop'n music Lively 楽曲パック vol.2?), released on April 19, 2021.
Lyrics
粘土 紐を 作り 束ね それを 重ね 整え バーニン それが 埴輪の 生まれ方 オサレ 埴輪は ベンガラね 恋もするわよ 大和王権 古墳興奮 ドキ土器 弥生 それが 埴輪の 生きる道 たまに 悪霊 祓うわよ 考古学 代表する 土色に輝く ハートブレイク スカートの中に ジャージ それをみな 埴輪ルック 言うわ
Nendo himo wo tsukuri taba ne Sore wo kasane totonoe burnin' Sore ga haniwa no umarekata Osare haniwa wa bengara ne Koi mo suru wa yo Yamato-ouken Kofun koufun doki doki yayoi Sore ga haniwa no ikiru michi Tama ni akuryou harau wa yo Koukogaku daihyou suru Tsuchiiro ni kagayaku heartbreak Skirt no naka ni jersey Sore wo mina haniwa look iu wa
Made from a bundle of clay strings Prepared and then overlaid, Burnin' This is how the haniwa are born Those stylish, rouge haniwa Falling in love with the Yamato reign The exciting Kofun era, and the heart-throbbing Yayoi era This is the way the haniwa live Exorcising demons on occasion Setting an example in archaeology The heartbreak sparkling in an earthen color Jersey pants inside a skirt They call it the "haniwa look"
Song Connections / Remixes
None.
Trivia
- 踊る埴輪 marks the last BEMANI original contribution of Akira Yamaoka to date.
References
- Haniwa are terracotta clay figures made for ritual use and were buried with the dead as funerary objects during the Kofun period (3rd-6th century) in Japan. They're still commonly found in the Kanto region in Japan.
Etymology
- 踊る埴輪's songwheel genre (前方後円ビーツ) can be read as "ZENPOKOEN BEATS".
- "Zenpokoen" is a Japanese term that translates to "keyhole" or "keyhole-shaped".
Song Production Information
Untranslated.
Difficulty & Notecounts [2]
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards.
Old Scale (1~43)
Game | Standard | Battle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
5 | N | H | EX | N | H | |
Notecounts | 262 | 280 | 606 | 970 | 254 | 525 |
pop'n music 18 せんごく列伝→20 fantasia | 14 | 17 | 26 | 33 | 14 | 23 |
New Scale (1~50)
Game | Standard | Battle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
E | N | H | EX | N | H | |
Notecounts | - | 280 | 606 | 970 | 254 | 525 |
pop'n music Sunny Park→Present | - | 22 | 32 | 39 | 14 | 23 |
pop'n music Lively DLC | - | 22 | 32 | 39 | - | - |
Gallery
Sound Files
踊る埴輪 (without keysounds)
踊る埴輪