Try our affiliated browser extension - redirect to BreezeWiki automatically!

Movement

Movement (瞬動-movement-) is a song by RONDO.

It was written by eMPIRE SOUND SYSTeMS, and composed and arranged by Sho from MY FIRST STORY.

In celebration of D4DJ D4 FES. -Be Happy- REMIX, the song received a remix by Maozon. The remix was released in D4DJ Groovy Mix on May 24, 2021.[1]

Game Info

ALL INFO LISTED BELOW ARE IN MANUAL MODE
Servers Available in Japanese ServerAvailable in International English ServerAvailable in Traditional Chinese Server BPM 107
EASY 2 122 mabi
NORMAL 8 325 mabi
HARD 11 558 mabi
EXPERT 13+ 728 mabi

ALL INFO LISTED BELOW ARE IN MANUAL MODE
Servers Available in Japanese ServerAvailable in International English Server BPM 110
EASY 4 249 hi-low
NORMAL 6 310 hi-low
HARD 10+ 555 hi-low
EXPERT 13+ 790 hi-low

Video

Audio

Lyrics

椿葵依

整合性さえ失った所為
憎悪に変わるその構成
最早意味を欠く同一性
歪み出した思考スイープして
混在している矛盾を
捨てたいから Breaking down the walls


変革を求めて見上げた 星空を騙る天蓋
いっそこの手で壊せたらとトリガーを引いたんだ


翳した未来が過ちでも
何度だって再生を望もう
いつか全てが終わる時に
I don't want to look back past
錆び付いた願いを繋いだ
This is the movement


未完成で掲げた
相克呼ぶマニフェスト
吐き捨てるよう散りばめた
正当化を繰り返して
鈍る感覚拒んで
軋轢はもう It is too late now


霞む軌跡は遥か彼方 偽物の月が嗤って
一つまた一つと埋もれる記憶に火を灯した


正解なんてない世界でも
飽和した現在を書き換えよう
もう消えてしまわないように
Keep it firmly in my mind
確かなものとして刻んだ
Can you see the light of hope?


Don't take my life, don't take my sight
I've gotta change this insane world
Don't fake yourself, just face yourself
I'll carry on for sure
仕組まれた結末迎えるために作られた世界で
夢を見ることさえままならない僕らは


翳した手が空を切っても
何度だって巡り逢うんだ
確証めいたものはないけれど
I am quite sure of that


翳した理想が崩れ去っても
共鳴した現在(いま)をここに誓おう
僕らが選んだこの未来を
There is no more borderline
最果ての空へと叫んだ
We are the movement

TsubakiAoi

seigō-sei sae ushinatta sei
zōo ni kawaru sono kōsei
mohaya imi wo kaku dōitsu-sei
hizumi dashita shikō suīpu shite
konzai shite iru mujun wo
sutetaikara Breaking down the walls


henkaku wo motomete miageta hoshizora wo kataru tengai
isso kono te de kowasetara to torigā wo hiitanda


kazashita mirai ga ayamachi demo
nando datte saisei wo nozomou
itsuka subete ga owaru toki ni
I don't want to look back past
sabitsuita negai wo tsunaida
This is the movement


mikansei de kakageta
sōkoku yobu manifesuto
haki suteru yō chiribameta
seitō-ka wo kurikaeshite
nibiru kankaku kobande
atsureki wa mō It is too late now


kasumu kiseki wa haruka kanata nisemono no tsuki ga waratte
hitotsu mata hitotsu to umoreru kioku ni hi wo tomoshita


seikai nante nai sekai demo
hōwa shita ima wo kakikaeyou
mō kiete shimawanai yō ni
Keep it firmly in my mind
tashikana mono to shite kizanda
Can you see the light of hope?


Don't take my life, don't take my sight
I've gotta change this insane world
Don't fake yourself, just face yourself
I'll carry on for sure
shikumareta ketsumatsu mukaeru tame ni tsukura reta sekai de
yume wo miru koto sae mamanaranai bokura wa


kazashita te ga kuu wo kitte mo
nando datte meguriaunda
kakushō meita mono wa nai keredo
I am quite sure of that


kazashita risō ga kuzure satte mo
kyōmei shita ima wo koko ni chikaou
bokura ga eranda kono mirai wo
There is no more borderline
saihate no sora e to sakenda
We are the movement

TsubakiAoi

Because they’ve lost even their integrity,
This structure has turned into hatred,
Identity which has already lost its meaning.
Let’s sweep away these distorted thoughts;
I want to toss away these disordered dilemmas,
Breaking down the walls


I looked up towards the canopy masquerading as the starry sky, wishing for a revolution.
If I’ve chosen to destroy this with my own hands, I shall pull the trigger.


Even if this future I uphold is wrong,
I will keep hoping for it to replay.
When everything ends one day,
I don’t want to look back upon the past.
I connect with my rust-covered wishes.
This is the movement.


Incompletely held up high;
Manifesto of conflict;
Scattered as if it were spit and thrown away;
Repeatedly cycling through justifications;
Conflicts rejecting these dull feelings, It is too late now.


The misty traces of this path is faraway beyond, the fake moon ridicules me.
These memories buried one by one, I set them alight into flames


Even if it’s a world without any correct answers,
Let’s rewrite and change this reality we’re tired of.
For it to never disappear any more,
Keep it firmly in my mind.
Let’s seize this like it’s a certainty.
Can you see the light of hope?


Don’t take my life, don’t take my sight.
I’ve gotta change this insane world.
Don’t fake yourself, just face yourself.
I’ll carry on for sure.
In this world that was created to welcome this planned demise,
Even our dreams are not within our control.


Even if my aloft hand slices through the sky,
We will keep meeting again and again.
Though it is not an inevitability,
I am quite sure of that.


Even if the ideals we uphold collapse and fade away,
We will swear this oath here, upon this present resonating with us.
This future that we have chosen,
There is no more borderline.
We cry out towards the very ends of the sky;
We are the movement.
[2]

Live Performances

References

Navigation