Try our affiliated browser extension - redirect to BreezeWiki automatically!

WING

WING is a 2017 song by QUELL.

Overview

The lead song from QUELL's Omote QUELL album, and the first song in their Hyouri series.

Lyrics

*Note: Romaji and English translations are fan translated as official translations have not been released as of yet. Color code:

  • Shu Izumi
  • Eichi Horimiya
  • Issei Kuga
  • Ichiru Kuga
  • Everyone



 

新芽が咲き出す折の
命は前を向くけど

思い出す目 思い出す手
土の匂いに誘われて


この場所にもう君はいないね
夢の終わりに夢の始まりを

その温かい風を抱いて
翼へ変わってゆく


清廉な瞳持つ君の
誇りは揺れぬ秘め事

思い出す目 思い出す手
水の音に誘われて


その輝きを忘れないで
雲の流れに誰の強がりを
あの柔らかい窓を開いて
翼へ変わってゆく

砂が通り抜ける
零れ落ちた旋律
朝焼けに佇む 時の光彩かな

この場所にもう君はいないね
夢の終わりに夢の始まりを

その温かい風を抱いて
翼へ変わってゆく


その輝きを忘れないで
雲の流れに誰の強がりを
あの柔らかい窓を開いて
翼へ変わってゆく

翼へ変わってゆく

Shinme ga saki dasu ori no
Inochi wa mae wo muku kedo
Omoidasu me omoidasu te
Tsuchi no nioi ni sasowarete

Kono basho ni mou kimi wa inai ne
Yume no owari ni yume no hajimari wo
Sono atatakai kaze wo idaite
Tsubasa he kawatte yuku

Seiren na hitomi motsu kimi no
Hokori wa yurenu himegoto
Omoidasu me omoidasu te
Mizu no oto ni sasowarete

Sono kagayaki wo wasurenai de
Kumo no nagare ni dare no tsuyogari wo
Ano yawarakai mado wo hiraite
Tsubasa he kawatte
Yuku

Sha lala lalala
Sha lala la woo
Sha lala lalala
Sha lala la woo

Suna ga toori nukeru
Kobore ochita senritsu
Asayake ni tatazumu
Toki no kousai ka na?
Woooh

Kono basho ni mou kimi wa inai ne
Yume no owari ni yume no hajimari wo
Sono atatakai kaze wo idaite
Tsubasa he kawatte yuku

Sono kagayaki wo wasurenai de
Kumo no nagare ni dare no tsuyogari wo
Ano yawarakai mado wo hiraite
Tsubasa he kawatte
Yuku

Sha lala lalala
Sha lalala woo

Tsubasa he kawatte yuku

Sha lala lalala
Sha lala la woo

In the moment a bud begins to flower,
Its life faces forward, but
Eyes that remember and hands that remember
Are invited by the fragrance of the earth

You are no longer here
The ending of dreams within the beginning of dreams
Holding tightly that warm wind
To become wings as they go

Your eyes, filled with purity
Are a secret in which pride cannot waver
Eyes that remember and hands that remember
Are invited by the sound of the water

Never forget this brilliance
Someone’s show of courage, pulled by the clouds,
Opens up a gentle window
To become wings as they go

Sha la la la… wow

In the same way sand passes, the melody spills and scatters
As you stand in the morning glow, is it the splendor of time?

You are no longer here
The ending of dreams within the beginning of dreams
Holding tightly that warm wind
To become wings as they go

Never forget this brilliance (Never forget)
Someone’s show of courage, pulled by the clouds, (Show of courage)
Opens up a gentle window (Opens up)
To become wings as they go

To become wings as they go

Sha la la la… wow
[1]

References

  1. English translations by ameagarinoUFO on Twitter.
QUELL Songs