Try our affiliated browser extension - redirect to BreezeWiki automatically!

COCORO

COCORO is a 2017 song by SolidS.

Overview

The lead, and only, song from SolidS' first entry in SQ's Hyouri series, Omote SolidS.

Lyrics

*Note: Romaji and English translations are fan translated as official translations have not been released as of yet.

Color code:

  • Shiki Takamura
  • Tsubasa Okui
  • Rikka Sera
  • Dai Murase


Kanji Romaji English
ボクは ボクは つながれて routine (routine) work Boku wa boku wa tsunagarete routine (routine) work I’m, I’m linked to my routine (routine) work
コトバ コトバ から回る nerd in (nerd in) a cage Kotoba kotoba kara mawaru nerd in (nerd in) a cage My words, words spin round and round, I’m a nerd in (nerd in) a cage
キミが キミが いないから routine (routine) work Kimi ga kimi ga inai kara routine (routine) work Because you, you’re not here, it’s routine (routine) work
ナニも ナニも 歌えない Nani mo nani mo utaenai I can’t, can’t sing anything

ひとりボッチ ひとりきりのセカイ Hitori bocchi hitori kiri no sekai A world of being all alone, by myself
クライ クライ 星も数えれナイ Kurai kurai hoshi mo kazoerenai It’s so dark, so dark, I can’t even count the stars
だれもイナイ だれにも入れさせナイ Dare mo inai dare ni mo hairesasenai No one’s here, nor will I let anyone in
トゲトゲのココロ とぐろ巻いて Togetoge no kokoro toguro maite A splintering heart coils itself around

傷つくのはジブンだけ Kizutsuku no wa jibun dake The only one getting hurt is myself
傷つけ合うのはジブンとジブンの素顔 Kizutsuke au no wa jibun to jibun no sugao Hurting each other are myself and my true self
自問自答 自作自演 自壊シテ Jimon jitou jisaku jien jikai shite Answering my own questions, acting my own performance, destroying myself
時間は 止まったまま Jikan wa tomatta mama While time remains stopped

ボクは ボクは ここにいて routine (routine) work Boku wa boku wa koko ni ite routine (routine) work I’m, I’m here doing my routine (routine) work
声は 声は 届かない bird in (bird in) a cage Koe wa koe wa todokanai bird in (bird in) a cage My voice, voice won’t reach, I’m a bird in (bird in) a cage
キミが キミが いないから routine (routine) work Kimi ga kimi ga inai kara routine (routine) work Because you, you’re not here, it’s routine (routine) work
どうか どうか 叶えてよ Douka douka kanaete yo Please, please make my wish come true

会いたい 会いたい 抱きしめ合いたい Aitai aitai dakishime aitai I want to meet you, meet you, I want to hold you tight
会えない 会えない 戻れない未来 Aenai aenai modorenai mirai I can’t meet you, can’t meet you, I can’t return to our future
触れたい 触れたい その手に触れたい Furetai furetai sono te ni furetai I want to touch, want to touch, I want your hand to touch me
ボクはいたんだ そばにいたんだ Boku wa itanda soba ni itanda I was there— I was by your side
言えない 言えない コトバで言えない Ienai ienai kotoba de ienai I can’t say it, can’t say it, I can’t say it with my words
消えない 消えない 終わらない願い Kienai kienai owaranai negai It won’t disappear, won’t disappear, this wish won’t end
会いたい 会いたい 会いたい 会いたい Aitai aitai aitai aitai I want to meet you, meet you, meet you, meet you

カラダが ココロの スキマに ハマる Karada ga kokoro no sukima ni hamaru Once a body is plunged into the gaps of the heart
ヒトとヒト ひとつに重なって Hito to hito hitotsu ni kasanatte Person with person, once they overlap into one
カタチ ウゴキ よく似せているケド Katachi ugoki yoku nisete iru kedo Though the body and movements put on a show of seeming the same,
別々のイキモノ だってコト Betsubetsu no ikimono datte koto It’s a completely different living thing
同じ時間 同じ場所 同じ匂い Onaji jikan onaji basho onaji nioi Same time, same place, same smell
同じ痛み 感じてイタイ Onaji itami kanjite itai Same pain, I want to feel it
ココロの埋め合わせ 足りなくなって Kokoro no umeawase tarinaku natte The compensation for my heart isn’t enough
また サガす 別のイキモノ Mata sagasu betsu no ikimono So I search for another living thing

ボクは ボクは コワれても routine (routine) work Boku wa boku wa kowaretemo routine (routine) work Even if I’m, I’m broken, I do my routine (routine) work
ナニも ナニも 変われない creep in (creep in) a cage Nani mo nani mo kawarenai creep in (creep in) a cage Nothing, nothing will change at all, I’m a creep in (creep in) a cage
だけど だけど 歌うから routine (routine) work Dakedo dakedo utau kara routine (routine) work But, but because I sing, it’s routine (routine) work
声が 声が 枯れるまで Koe ga koe ga kareru made Until my voice, my voice, dies away

会いたい 会いたい 抱きしめ合いたい Aitai aitai dakishime aitai I want to meet you, meet you, I want to hold you tight
会えない 会えない 遠ざかる Re:ly Aenai aenai tōzakaru Re:ly I can’t meet you, can’t meet you, the Re:ly gets further away
触れたい 触れたい その手 握って Furetai furetai sono te nigitte I want to touch, want to touch, I hold on to your hand
どこにだって どこにいたって Doko ni datte doko ni itatte Where was it again— Where did it go?
飛べない 飛べない ひとりじゃ飛べない Tobenai tobenai hitori ja tobenai I can’t fly, can’t fly, I can’t fly on my own
見えない 見えない 光がコワイ Mienai mienai hikari ga kowai I can’t see, can’t see, the light is so scary
会いたい 会いたい 会いたい 会いたい Aitai aitai aitai aitai I want to meet you, meet you, meet you, meet you

ボクだけ 閉じこもったセカイに Boku dake tojikomotta sekai ni You gently fluttered down to me
キミは そっと舞い降りてくれた Kimi wa sotto maiorite kureta In the world I’d locked myself up in alone
誰にも見せなかった 寝顔で Dare ni mo misenakatta negao de Next to you, I had fallen asleep with a face
ボクは眠った キミのとなりで Boku wa nemutta kimi no tonari de That I’d never shown anyone else
ココロを開けば 痛みは増える Kokoro wo hirakeba itami wa fueru If I open my heart, the pain will add on
キミへと向かえば ボクは変われる Kimi e to mukaeba boku wa kawareru If I face your direction, I can be changed
だから 手を 手を引いて ボクを連れて行ってと Dakara te wo te wo hiite boku wo tsureteitte to That’s why, pulling, pulling your hand,
夜に叫んだ 夜に叫んだ Yoru ni sakenda yoru ni sakenda I shouted out to the night, out to the night “Take me” along with you

会いたい 会いたい 抱きしめ合いたい Aitai aitai dakishime aitai I want to meet you, meet you, I want to hold you tight
会えない 会えない 戻れない未来 Aenai aenai modorenai mirai I can’t meet you, can’t meet you, I can’t return to our future
触れたい 触れたい その手に触れたい Furetai furetai sono te ni furetai I want to touch, want to touch, I want your hand to touch me
ボクはいたんだ そばにいたんだ Boku wa itanda soba ni itanda I was there— I was by your side
言えない 言えない コトバで言えない Ienai ienai kotoba de ienai I can’t say it, can’t say it, I can’t say it with my words
消えない 消えない 終わらない願い Kienai kienai owaranai negai It won’t disappear, won’t disappear, this wish won’t end
会いたい 会いたい 会いたい 会いたい Aitai aitai aitai aitai I want to meet you, meet you, meet you, meet you

会いたい (会いたい会いたい会いたい) 会えない (会えない会えない会えない) 会いたい (会いたい会いたい会いたい) 会えない (会えない会えない会えない)[1] Aitai (aitai aitai aitai) aenai (aenai aenai aenai) aitai (aitai aitai aitai) aenai (aenai aenai aenai)[2] I want to meet you (I want to meet you I want to meet you I want to meet you). I can’t meet you (I can’t meet you I can’t meet you I can’t meet you). I want to meet you (I want to meet you I want to meet you I want to meet you). I can’t meet you (I can’t meet you I can’t meet you I can’t meet you).[3]

References

  1. Kanji provided by ameagarinoUFO on Twitter.
  2. Romaji translations by ameagarinoUFO on Twitter.
  3. English translations by ameagarinoUFO on Twitter.
SolidS Songs