Try our affiliated browser extension - redirect to BreezeWiki automatically!

TASK

"TASK" is eleventh voice drama featuring the prisoner Yuzuriha Kotoko. It's the first trial interrogation between Kotoko and Es, right before the song starts.

Track Listing

  1. HARROW
  2. HARROW (Off Voice)
  3. Anti Beat (アンチビート) [KOTOKO Cover]
  4. Anti Beat (アンチビート) [KOTOKO Cover] (Off Voice)
  5. TASK -Voice Drama- Kotoko & Es


Transcript

Transcript
Kotoko
*Sigh*
*Door opening*
Kotoko
You're so late. I'm tired for waiting long.
Es
Prisoner number 10, Kotoko. Let's begin the interrogation.
Kotoko
What's with your expressionless face?
Es
Last time... thanks for taking care of me.
Kotoko
Heh, you've gotten the order of expressing gratitude wrong.
Es
There are many things I want to ask you.
First up is your name and age.
Kotoko
Yuzuriha Kotoko, 20 years old. I'm a university student, but I dropped out.
Thinking of it now with the interrogation going, I'm still not planning to tell you much about myself.
Es
What...?
Kotoko
Not before I know what your intentions are...
Es
Hah? What in the world do you mean?
Kotoko
I'll confirm this with you again.
MILGRAM...the people in this place, they're all murderers, right?
Es
Of course. MILGRAM says all ten of you are murderers.
This is MILGRAM's unshakable, first requirement.
Kotoko
Mmm...
Es
What are you asking this for?
Kotoko
You, the prison guard, also don't know the intentions of the existence organizing all this?
Es
What are you trying to say…?
Kotoko
"MILGRAM says this"... Guard-san, you really aren't the type to lie.
Or perhaps you're just indecisive... Well, I have a liking for the honest type.
Es
Huh? Who do you think you are?
Kotoko
The benefactor who saved you, perhaps?
Es
M-Mmph... After all! I'll ask you, why did you enter the interrogation room last time?
Even though the fact that you saved me, I don't remember allowing you for do whatever you wanted.
Kotoko
Is that so? I guess MILGRAM is designed to be this way?
Es
Designed this way as in... letting prisoners do what they want?
Kotoko
You should be the one who knows about this. The cells don't even have locks.
Es
I... should know?
Kotoko
Even though I'm being suspicious of Kayano Mikoto's actions and carefully tracking his actions, wasn't it you who allowed that?
Es
Observation of human nature...Until Guilty and Innocent is decided...
Kotoko
It's something like that.
Es
Why do I have to do this... Because I want to see them talking each other...
Because I want to.. understand them more..
Kotoko
Guard-san.
Es
Prison Guard... I'm... I am...
*Slam*
Es
Ough!
Kotoko
Don't space out. The interrogation isn't over.
Es
A-ahh...
Kotoko
Well, if you're done with it anyway, then it's not a problem. I have something to ask either.
Guard-san... No, Es. Don't you want to join forces with me?
I think the two of us will be good partners.
Es
Join.. forces with you?
Kotoko
You, in the position of a prison guard, with information you received from the interrogations.
Paired with me, in the position of a prisoner, with information I receive from my life in prison.
We're sharing it each other. What do you think?
Es
...Stop joking around.
Kotoko
Why? I don't think it's a bad suggestion.
Look, like the case of Kayano Mikoto as a free trial-
Es
So annoying... shut up! I can end my trial!
I am the prison guard, and you are the prisoner. That's all.
Kotoko
Heh.. It seems like, as always, you're a stubborn one.
Es
What do you say...?
Kotoko
Sakurai Haruka is becoming more active in his actions.
Though it looks like he's weird and immature, it seems like he's starting to have an interest in communicating with the people around him.
Kashiki Yuno doesn't seem to change much on the outside, but I think her habit of blindly going along with others is decreasing.
Or maybe the real Kashiki Yuno is only starting to reveal herself now.
Es
Hey, what are you talking about!?
Kotoko
Kajiyama Fuuta definitely undergone a major change.
He's now lashing out at others less and less, although he's justifying and defending himself more than ever-
Es
KOTOKO!
Kotoko
Heheh.. Have you realized... that following their interrogations, all of the prisoner's actions and intentions have gone on to change?
Es
I don't care.
Kotoko
There are scenes... that can only be seen in cell.
Like you, I am observing over the other prisoners.
Es
Why... do you have to do something like this!
Kotoko
Let's join force together, Es. The two of us, our stakes.. should be the same.
Es
The same stakes? Me, as a prison guard, and you, as a prisoner?
Kotoko
Correct. After being imprisoned here, I observed and analyzed MILGRAM in my own way.
Es
And this is something a prisoner should be doing?
Kotoko
In conclusion, I've come up with a hypothesis.
This place exists to determine the good and evil.
By the way, 'Determining the good and evil' has a double meaning- To determine the good and evil 'TRULY' and 'NEWLY'.
(This is a Japanese pun - Kotoko refers the MILGRAM is the place to determine 'Shin no Zenaku(シンの善悪)'. the Japanese word 'Shin(しん)' has multiple meaning, both 'New(新)' and 'Truth(真)'.)
Es
The good and evil?
Kotoko
Why is it necessary to gather up all these murderers and judge their sins, while there's already pre-existing laws of judging sin in the world?
Though we're proclaimed prisoners, there isn't any restraint and are even given the right to roam this place freely, for the sake of observing human nature... What's the purpose of this?
Why they need to pry into our heart to judge?
Es
Mmh...
Kotoko
No matter what you think, MILGRAM has to be result of someone who considers the modern judgement of good and evil unsound.
Es
...Certainly. MILGRAM doesn't rely on law as a basis.
It's the same with my judgement... All the time, I've been finding a new basis…
Kotoko
Hmm~ we can really work together.
Es
This is the first time someone has tried to understand MILGRAM itself to this extent.
Kotoko
This really is an unrealistic place that's hard to believe.
But personally, I don't find it that bad. I can even say, it helped reduce my work.
Es
Kotoko... What are you thinking?
Kotoko
Heh... I'd like to think you and me are the same. I can't tolerate evil.
Es
You can't forgvie evil?
Kotoko
Yes. I despise evil. Hurting innocent people with violence, taking away from others, killing people… I can't stand it all!
There are too many cases of the law being unable to judge evil!
Just by exploiting loopholes in law, the numerous evildoers who have bullied and torturing the weak can still live out their lives unpunished!
I want to change this world, but I have a limit with my own power...!
Es
Kotoko…
Kotoko
To be honest, I don't know MILGRAM's true intentions. And I don't know whether you are a similar person with similar thoughts.

Who knows, maybe it's just my delusion of wishful thinking.
Even so, it uses multiple ways to reveal good and evil. To me, MILGRAM's very nature has a kind of charm to it.
So? Do you understand me as a person now?

Es
Can I say something?
Kotoko
Say it.
Es
Kotoko, you're a murderer. You are also a prisoner in MILGRAM, and beyond doubt, a murderer.
You are the so-called 'evil' that you despise so much.
Don't forget, you yourself.. Are also in the position to be judged.
Kotoko
*sighs* "Murderer"... Is that so? Are you that level of human?
Don't disappoint me. Well, maybe that doesn't matter.
Es
What are you saying?
Kotoko
I did kill someone. This is the one reason why I believe in the power of MILGRAM.
But, the murder is only to protect the weak ones being bullied from the extremely evil ones.
I became a shield for the weak, the result of becoming a fang for the weak.
Even though there is a person blaming me, like you, Es, for my actions... I don't have a single regret.
Es
So you think, the act of killing itself, does not bear the concept of good or evil?
Kotoko
If you're saying it in an extreme manner.. It does mean that.
To defend and protect the weak, there's always situations when you can't do anything else.
I say again, what I did is, "facing an urgent and illegal infringement, an action taken out of necessity to protect the rights of myself and others".
You do understand what that means, right?
Es
Criminal law, the 36th paragraph, article 1. Justifiable self-defense.
Kotoko
Looks like someone has taken their learning seriously.

So in reality, my case, if taken to the judiciary, will also be judged as justifiable defense.

Es
That is the Japanese judiciary's judgement.
To me deciding whether to forgive you, to whether MILGRAM decides whether to forgive you.. There is no relation.
Kotoko
Yes, I understand. Even myself, while suspecting MILGRAM's rules, do follow and support them.
But I still think that I am correct, and I also think you, Es, will understand me.
Es
How funny. You really are remarkably confident.
Kotoko
After all, Es, you can access my heart, right? Through songs and videos..
Es
That is correct.
Kotoko
Then there's no problem. People who understand will automatically do so.
Es
Since you've talked about it to this degree, then your inner world.. Let me pay a visit to it.
Kotoko
After you see my sin, if you think I'm innocent, then feel free to do so.
But if I can be forgiven, then…
*Kotoko holds out her hand*
Es
Your hand.. What does it mean?
Kotoko
Let's shake hands. We will be companions.
Es
You and me.. Companions?
Kotoko
Then at that time, Es, let me become your fangs.
Es
What, what are you saying,..
*Bell rings, mechanical sounds in the back*
Es
*gasps*
Kotoko
It's time.. Oh well, then let it be that. The things I've wanted to say have all been said anyways.
Es
What is this shit about being a companion?
I exist to judge your sins - as a guard!
I don't have the need to shake hands with you! 
Kotoko
Es? You don't see yourself as the executioner, right?
Es
...!?
Kotoko
I've said it before, there are a lot of sinners which the law cannot punish.
On the reverse, it is the same, there are also innocent people who are wrongly accused due to unsound laws.
You also have the duty to forgive these people, no?
Es
Haaah…
Kotoko
You are not the executioner who convicts people for their sin.
The person who offers to save the murderers who deserve to be forgiven.. It's also you.
Es
Aaah.. Mm.. *shallow gasping*
Kotoko
Come, Es… then, listen to my sin…
Es
*gasp* Prisoner number 10.. Kotoko.. Come..! Sing… your… sins… *sob*
Continued on HARROW MV
Translation Source: krau#8582

Audio

Navigation

ve Songs and Voice Dramas
Prologue
Songs Undercover
Covers HIBANA
Voice Drama ES
The First Trial
Songs WeaknessUmbilicalBring It OnAfter PainThrow DownThis Is How To Be In Love With YouHalfMagicMeMeHARROW
Covers Two Breaths WalkingSticky BugMozaik RoleOtome DissectionLiar DancePsychogramYowamushi MontblancPositive ParadeMonopoisonerAnti Beat
Voice Drama The Writhing of the WeakRelative Zero°Braze You!!Crying BMolechLove is MineGouging In The NightApostle and DeathJohn DoeTASK
The Second Trial
Songs All-Knowing And All-AgonyTear DropBackdraftIt's Not My FaultTriageI Love YouCatThe Purge MarchDoubleDeep Cover
Covers Android GirlThe VampireSalamanderDSCFDelusion TaxParasiteNeo-NeonAnimalReversible CampaignStreaming Heart
Voice Drama Metamorphosis of the Weak−273.15 °CBaptism of FireQueen BAesculapiusLove is (Un) DeadImposter BoulevardOf Blessedness and PunishmentNeoplasmYONAH
The Third Trial
Songs Life
Covers Rabbit Hole
Voice Drama Melting Temperature