Try our affiliated browser extension - redirect to BreezeWiki automatically!

I Killed Him


Chapter 5: Part 5
I Killed Him
Level Indicator: ★ LV.15 (Normal)
★ LV.35 (Hard)
★ LV.45 (Lunatic)
Stamina Cost: 3 (Normal)
8 (Hard)
10 (Lunatic)
Victory Requirements:
Reward:  1 (Normal)
 1 (Hard)
 1 (Lunatic)
BGM:
Previous:
Heartless Scheme
Next:
Dungeon Keep

Map availability

This map was made available on:

Unit data

Normal

AI settings

GroupIndexUnitStart turnNotes
#1GalzusTurn 1
#2MareetaTurn 1
#3LetiziaTurn 1
#4KarinTurn 1

See AI for a detailed description of the enemy movement settings.

Enemy units

Enemy data
3★
LV.15
HP24
Atk27
Spd19
Def17
Res9
Steel Sword
Darting Blow 1
Null Follow-Up 1
#1
Galzus
SwordInfantry
3★
LV.15
HP24
Atk26
Spd19
Def16
Res11
Steel Sword
Atk/Spd Solo 1
Spurn 1
Even Tempest 1
#2
Mareeta
SwordInfantry
3★
LV.15
HP22
Atk27
Spd6
Def16
Res15
Rexcalibur
Daylight (3)
Atk/Res Solo 1
Renewal 1
Rouse Atk/Res 1
#3
Letizia
Green TomeCavalry
3★
LV.15
HP25
Atk23
Spd20
Def12
Res13
Steel Lance
Atk/Def Form 1
Hit and Run
Drive Atk 1
#4
Karin
LanceFlying
Hard

AI settings

GroupIndexUnitStart turnNotes
#1GalzusTurn 1
#2MareetaTurn 1
#3LetiziaTurn 1
#4KarinTurn 1

See AI for a detailed description of the enemy movement settings.

Enemy units

Enemy data
4★
LV.35
HP35
Atk47
Spd36
Def30
Res18
Rein Sword
New Moon (3)
Swift Sparrow 2
Null Follow-Up 2
#1
Galzus
SwordInfantry
4★
LV.35
HP35
Atk46
Spd37
Def28
Res21
Silver Sword
Astra (4)
Atk/Spd Solo 3
Spurn 2
Even Tempest 2
#2
Mareeta
SwordInfantry
4★
LV.35
HP33
Atk52
Spd12
Def30
Res28
Körmt
Daylight (3)
Atk/Res Solo 2
Renewal 2
Rouse Atk/Res 2
#3
Letizia
Green TomeCavalry
4★
LV.35
HP36
Atk42
Spd37
Def22
Res25
Allied Lance
New Moon (3)
Atk/Def Form 2
Hit and Run
Drive Atk 2
#4
Karin
LanceFlying
Lunatic

AI settings

GroupIndexUnitStart turnNotes
#1GalzusTurn 1
#2MareetaTurn 1
#3LetiziaTurn 1
#4KarinTurn 1

See AI for a detailed description of the enemy movement settings.

Enemy units

Enemy data
5★
LV.45
HP43
Atk61
Spd45
Def39
Res24
Rein Sword+
Luna (3)
Surge Sparrow
Null Follow-Up 3
#1
Galzus
SwordInfantry
5★
LV.45
HP43
Atk60
Spd47
Def37
Res28
Ascending Blade
Vital Astra (1)
Atk/Spd Solo 4
Spurn 3
Even Tempest 3
#2
Mareeta
SwordInfantry
5★
LV.45
HP41
Atk61
Spd17
Def38
Res37
Körmt
Noontime (2)
Atk/Res Solo 3
Renewal 3
Rouse Atk/Res 3
#3
Letizia
Green TomeCavalry
5★
LV.45
HP44
Atk55
Spd46
Def29
Res34
Allied Lance+
Moonbow (2)
Atk/Def Form 3
Hit and Run
Drive Atk 2
#4
Karin
LanceFlying

Other appearances

This map is also a part of:

Story

Beginning of the battle

EnglishJapanese

Letiziaレティシア

Ah, Prince Alfonse, there you are.
Have you thought things through?

Are you here to turn yourself over
and become my prisoner?

Or have you chosen to sacrifice
the lives of your citizens instead?

またお会いしましたね、
アルフォンス王子。
考えていただけましたか?

私の要求に従い、
投降して捕虜となるか…

それともこの場で戦い、
アスクの民を犠牲にするか…

Yes, I have indeed come to provide
you with an answer.

…ああ。
今から、その返答をしよう。

Alfonseアルフォンス

Stage Clear

EnglishJapanese

Letiziaレティシア

...Retreat? Hm. I'm afraid that will
conclude our negotiations, Prince
Alfonse. We're at an impasse.

Unfortunately, I will be forced to
continue closing your villages out
into darkness, as promised.

…撤退。
それではアルフォンス王子、
交渉決裂ということですね。

残念ですが、約束通り、
またあなた方の民を闇に…

Your power is no longer any threat
to us. One of our number has the
ability to dispel Embla's darkness.

As head of the Curse Directive, you
must already be aware of that by
now, yes?

レティシア。
君の闇の力はもう通じない。

僕たちの中には
特別な力を持つ仲間がいる。
その力で、エンブラの闇を打ち消した。

【呪詛部隊】を率いる君のことだ。
もう既に
その情報を得ているのだろう?

Alfonseアルフォンス
Letiziaレティシア

Of course I am.

I've also heard that use of that power
costs your side greatly. Am I wrong?

The more darkness you dispel,
the closer your friend totters to
her death.

And if she does nothing, more and
more of your people will serve as
sacrifice instead...

ええ、もちろん。

ですが、私が知らないとお思い?
その力には大きな犠牲が
伴うのでしょう?

闇を打ち消すほど
お仲間の命は削られ、
やがて死に至る…

闇を打ち消さなければ、
民たちは次々と闇に飲まれ、
犠牲になっていく…

...What's your point?

…だから?


Alfonseアルフォンス

Letiziaレティシア

...

…………

If we give in to you, it puts me at risk.
If we refuse you, others may suffer,
but no harm will come to me.

That is an easy choice. So, if we're
done here, I'll be on my way...

君の要求をのめば、僕の身が危険に晒される。
断れば、他人は犠牲になっても僕は安全だ。

どちらを選ぶかは決まっている。
君は交渉をしているつもりらしいけれど…
はじめから話にもなっていない。


Alfonseアルフォンス
Letiziaレティシア

You would have me believe you
do not care what happens to the
people of your kingdom?

あなたの仲間や、
民たちがどうなろうと構わないと?

What's difficult to understand?
Who is more important, your
underlings or you? Same thing.

君ならわかるだろう?
自分か仲間か、どちらが大切か。
僕も同じだ。


Alfonseアルフォンス

Letiziaレティシア

Well, well, Prince Alfonse...

This is rather unexpected given the
intelligence I have on you.

But could it be...you have a
more violent side to you?

……。
アルフォンス王子…

調査による
あなたの人物像とは
異なるようですが…

ですが、確かに…
あなたには別の顔も…

...

…………


Alfonseアルフォンス
Letiziaレティシア

Intelligence also brings me some...
incongruous information as well.

Concerning the death of King Gustav,
for example.

アルフォンス王子。
あなたの父…
先王グスタフの死について。

私はいくつかの情報を得ているのです。
例えばグスタフ王の死、
実はあれは…

Then you must know that I killed him.

He got in my way.

ああ、そうだ。

父上は僕が殺した。
邪魔だったからね。


Alfonseアルフォンス

Letiziaレティシア

...

…………

As you no doubt know, my father
abandoned me in our struggle.

I could not inherit the crown and
take the throne as things stood...

But if my father were to disappear,
I was next in line.

So, I killed him.

君も知っての通り、
僕は父上から見放されていた。
このままでは王位は継げない…

でも、父上が消えれば、
王位は僕のものだ。
だから、殺したんだ。


Alfonseアルフォンス
Letiziaレティシア

What an interesting story.

I'm sure someday I'll be able to
use that information to shake the
foundations of Askr itself, but...

…………。
それはそれは…
大変面白いお話をお聞きしました。

いずれ来たるべき日…
アスク王国を揺るがすために
ぜひ使わせていただき…

You don't seem to be hearing me.
Why do you think I'm talking about
this? Why to you? Why now?

I'll tell you.

I'm going to kill you too.

You're in my way, so this is how
it will have to be. No matter what
it takes, my decision's been made.

No hostage will save you. You cannot
stop what's coming for you. Do you
understand now?

わかってないようだね。
僕がなぜ、こんなことを
ぺらぺら喋ったと思う?

君は殺す。
どんな犠牲を払ってでも。
僕はもう決めているんだ。

人質が無価値な今、
余裕ぶってる暇は君にはない。
それを、理解しているかい?

Alfonseアルフォンス

Letiziaレティシア

...I see.

It seems I misjudged you.

…………。
…なるほど。

よくわかりました。
私はあなたを
誤解していたようです。

Letiziaレティシア

The gentle prince who captured
the hearts of his people... Hah.
I should have known it was all lies.

Shrouding yourself in a veil of false
affection as a means of controlling
the foolish masses?

Killing your own father to get
the crown?

Mark my words: these truths will
come to light.

...Perhaps you and I share more
in common than our respective
Orders after all.

民想いの
心優しい王子…
ええ、そんなものはすべて、嘘。

愚かな民衆の心を操るための
虚飾の仮面にすぎない。

玉座のためなら
邪魔な父王を殺し、
その事実さえ完璧に隠蔽してみせる…

私と、あなた…
我が部隊と、特務機関…
とてもよく似ているようですね?

...

…………

Alfonseアルフォンス

Letiziaレティシア

I was wrong to underestimate you.
You may keep your head on your
shoulders for now.

Once I've had the satisfaction of
separating Veronica's from hers,
THEN I will come for your head.

あなたを侮っていたのは誤りでした。
今は、あなたの首は
あきらめることにしましょう。

まずは
ヴェロニカの処刑を楽しんだ後で、
ゆっくりあなた方を狙うとします…

Ending

EnglishJapanese
Background image: EvBg_EmbraMountain

Alfonseアルフォンス

*sigh* I hope this isn't all
for nothing...

ふぅ…
これで、うまくいくといいけれど…

Alfonse, have you lost your mind?!

お兄様のばか!

Sharenaシャロン
Alfonseアルフォンス

Sh-Sharena! What did—

シャ、シャロン?

How could you say such terrible,
heartless things?! How COULD you?

I miss my gentle brother! Bring him
back to me! Brotherrr!

どうしてあんな
ひどいこと言うんですか!
ばかばかばか! 冷血漢!

元の優しい
お兄様に戻ってください!
うわあああん…

Sharenaシャロン
Alfonseアルフォンス

Calm down for a minute, Sharena!
It was all an act! ...Ow!

ちょ、ちょっと待つんだシャロン。
あれはただ演技を…いたたた…

...There never is a dull moment with
you two, is there?

…相変わらず賑やかだな、お前たちは。


Brunoブルーノ
Alfonseアルフォンス

Zacharias?! When— Where did
you come from?!

ザカリア…!?
いつここに…

Veronica is set to be executed
10 days from now.

I am sorry to have to ask like this,
but I need your strength once more.
Will you help me?

ヴェロニカの処刑の日…
それが、十日後と決まった。

すまないが…
また、お前たちの力を貸してもらいたい。


Brunoブルーノ

In other languages

Language Name
Japanese 僕が殺した
German Ich habe ihn getötet
Spanish (Europe) Yo lo maté
Spanish (Latin America) Yo lo maté
French Je l'ai tué
Italian L'ho ucciso io
Traditional Chinese (Taiwan) 人是我殺的
Portuguese Eu o matei