Try our affiliated browser extension - redirect to BreezeWiki automatically!

Spring Breeze

Spring Breeze (harukaze) is a karaoke song appearing in Yakuza: Like a Dragon. It is sung by Saeko Mukoda.

Lyrics

Japanese Lyrics

The original Japanese lyrics to "Spring Breeze" as written by Ryosuke Horii.[1]


(ぼく)がいなきゃダメだと(おも)()んでた(きみ)
(たび)()(あたた)かい(はる)()

(ぼく)()らない(ふく)()()れない(くつ)()いて
デートでも()くかのようなお(わか)

(なん)()(しゃ)(しん)()っても(なに)ギガの(どう)()でも
()りないくらいメモリも(おも)いも(あふ)れて

(きみ)にめぐり()った()も たしかこんな(はる)(かぜ)
いつか(わか)れる()()る そんなの()かってたのに
(とお)ざかってく()(なか)()してあげて(はる)(かぜ)
(だい)(じょう)()(かがや)()(らい)がそこには()ってるはずさ

The in-game version of "Spring Breeze" ends here. The following are the lyrics to the full version of the song.

ああ こんな(ぼく)のことを(えら)んできてくれた
それだけで(しあわ)せだったのに
いつの()からだろう (よく)()っていた(ぼく)
そう(きみ)(いま)()(じょう)(もと)めてた

(わら)えればいいのにね
()()えればいいのにね
(だれ)かと(きみ)(くら)べて()(そう)()()けた

(きみ)とすれ(ちが)った()はどしゃぶりの(あめ)(かぜ)
こんなの(せい)(かい)じゃない そんなの()かってたのに
(とお)ざかっていく()()ちを(つな)ぎとめて(はる)(かぜ)
(ぼく)()らない(きみ)(ぼく)より大人(おとな)だった

もしも(きみ)()(さき)()()まりであったとしても
()ずかしいことじゃないさ
いつまでも()っているから Ah

(きみ)にめぐり()った()も そうさこんな(はる)(かぜ)
いつか(わか)れる()()る そんなの()かってたから
(とお)ざかってく()(なか)()(おく)って(はる)(かぜ)
(だい)(じょう)() (さい)(こう)明日(あした)(きみ)には()ってるはずさ

Romaji Lyrics

The romanized lyrics to "Spring Breeze" as written by Ryosuke Horii.


Boku ga inakya dame dato
Omoikondeta kimi ga tabidatsu
Atatakai haru no hi

Boku no shiranai fuku
Minarenai kutsu haite
DATE demo iku ka no you na owakare

Nando shashin totte mo
Nan giga no douga demo
Tarinai kurai MEMORY mo
Omoi mo afurete

Kimi ni meguri atta hi mo
Tashika konna harukaze
Itsuka wakareru hi ga kuru
Sonna no wakatteta no ni
Toozakatteku senaka wo
Oshite agete harukaze
Daijoubu kagayaku mirai ga
Soko ni wa matteru hazu sa

The in-game version of "Spring Breeze" ends here. The following are the lyrics to the full version of the song.

Aa konna boku no koto wo
Erandekitekureta
Sore dakede shiawase datta no ni
Itsu no hi kara darou
Yokubatte ita boku wa
Sou kimi ni imaijou wo motometeta

Waraereba ii no ni ne
Yorisoereba ii no ni ne
Dare ka to kimi wo kurabete
Risou wo oshitsuketa

Kimi to surechigatta hi ga
Doshaburi no amekaze
Konna no seikai janai
Sonna no wakatteta no ni

Toozakatte iku kimochi wo
Tsunagi tomete harukaze
Boku no shiranai kimi wa
Boku yori otona datta

Moshimo kimi no yukusaki ga
Ikidomari deatta toshite mo
Hazukashii koto janai sa itsumade mo
Matteiru kara Ah

Kimi ni meguri atta hi mo
Sou sa konna harukaze
Itsuka wakareru hi ga kuru
Sonna no wakatteta kara
Toozakatteku senaka wo
Miokutte harukaze
Daijoubu saikou no ashita ga
Kimi ni wa matteru hazu sa

English Lyrics

Official Singable Lyrics

The official English translation of the lyrics to "Spring Breeze" as written in Yakuza: Like a Dragon. The lyrics are stylized, as they are intended to be singable.


You, you're setting off out on your own
Eager to do things your own way
Sun's shining bright

Your brand new journey starts today
You've got new clothes from head to toe
Don't even look like the same guy
Feels like a date, except we're actually saying goodbye

All the pictures that I could take
All the gigs these videos make
None of it replaces the you that I know
But they'll be there after you go

The day we met I felt the air like this
Swirling around me in a spring breeze
Under the warm skies where we spent our days
Somehow I knew we'd go our separate ways

Lighter than air I watch you float away
Lifting you so gently on a spring breeze
I'll be fine and I know you're not just mine
It's a new day, time to go out and shine

Literal English Lyrics

A literal English translation of the lyrics to "Spring Breeze". The lyrics are not intended to be singable, but are provided as a alternative translation with stylistic liberties kept to an absolute minimum.


You were sure that was
Where you had to be
So, you left, on a warm spring day
 
Those clothes I don’t know
Those unfamiliar shoes you’re wearing
Like you’re dressed up for a date, but you’re leaving
 
However, many photos I take
However, many gigs of video
There can never be enough memory
To hold all this love
 
On the day I ran into you,
This same spring wind was blowing
One day you’d leave,
I always knew that, though
As you walk away,
The spring wind drives you on
But it’s okay,
A glorious future is waiting for you there

The in-game version of "Spring Breeze" ends here. The following are the lyrics to the full version of the song.

Ah, for you to choose the likes of me
Just that would make me so, so happy
How long has it been?
I’ve been longing for you?
Yes, and even now I’m looking for you
 
It would be good to make you smile
It would be good to be close to you
I compared everyone to you,
Made you my ideal
 
On the day I didn’t get to see you,
There was a sudden rainstorm
It’s not right to be like this,
I always knew that, though
 
As the feelings recede,
The spring wind blows them back
That you I never knew was
More grown up than me
 
And even if your path should lead to a dead end
that’s nothing to be ashamed of
Because …
I’ll always be here waiting … Ah
 
On the day I ran into you,
Yes, it was this spring wind
One day you’d leave,
I always knew that, so
As you walk away,
The spring wind sees you off
But that’s okay,
There’s a fantastic tomorrow waiting for you there

Videos

References

  1. Horii Ryōsuke 堀井 亮佑 (@RyosukeHorii), “Following on from yesterday's To the Dreamed Image, we're gonna show you today the full lyrics of Saeko's karaoke song harukaze. I love breakup songs, so it really reflects my taste. . I really like it, including Uesaka-san's wonderful singing. Please re-evaluate this too! And keep enjoying Ryu 7 and the songs 🤗
    #龍が如く7
    #上坂すみれ
    #龍うた, ” Twitter, May 30, 2020, 18:27 JST, https://twitter.com/RyosukeHorii/status/1266662470044672001.