Hell Stew (悪魔の地獄鍋, Akuma no Jigoku Nabe, Lit. "The Devil's Hellish Hot Pot") is a karaoke song appearing in Yakuza: Like a Dragon and Like a Dragon: Infinite Wealth. It is sung by Ichiban Kasuga and Tianyou Zhao.
Lyrics
Japanese Lyrics
The original Japanese lyrics to "Hell Stew" as written by Ryosuke Horii.[1]
「さぁナオキちゃん、
バーニャカウダ?それとも・・・
くだらぬ
クソリプ
まさに
キムチよりも
たるみきった
まさに
スナック
たわわすぎる
ちゃんこ
キムチよりも
たるみきった
Romaji Lyrics
The romanized lyrics to "Hell Stew" as written by Ryosuke Horii.
Jigoku de nabe PARTY
"Saa, Naoki-chan,
Kyou no yuushoku wa nani ga ii kashira?
...CURRY? HAMBURG, PAELLA?
BAGNA CAUDA? Soretomo... jigoku nabe ni shiteyarou kaaa!"
Akuma no jigoku nabe wa
Kudaranu jinrui ga shokuzai sa
Kusoripu okuru dake no omae wa
Masa ni konya no MAIN DISH
Hakusai onegi buta bara
Donna najimi no gu yori
Akuma gonomi no odashi ga toreru ze
KIMCHI yori mo akai chi no aka
Tarumi kitta hara niku umai ze
Yami nabe no zetsubousuru kurai
Kuraku fukai[note 1] nabezoko
Jigoku nabe Party Night!
Akuma no jigoku nabe de
Minikui jinrui wo shokuzai sa
Tokumei aka de doyaru omae wa
Masani datou na ikenie
Iseebi CAVIAR FOIE GRAS donna koukyuushoku yori
Doku ringo aji no sake ni au ze
SNACK gashi dake de sodateta
Tawawasugiru hara mawari umai ze!!!
Chanko nabe wo koeru kouka de
Tsuyoku futoku narude gowasu!
Jigoku nabe gottsu an DEATH!
Hakusai wo negi buta bara donna najimi no gu yori
Akuma gonomi no odashi ga toreru ze
KIMCHI yori mo akai chi no aka
Tarumi kitta hara niku umai ze!
Yami nabe mo zetsubousuru kurai
Kuraku fukai nabezoko
Jigoku nabe Party Night!
English Lyrics
Official Singable Lyrics
The official English translation of the lyrics to "Hell Stew" as written in Yakuza: Like a Dragon. The lyrics are stylized, as they are intended to be singable.
Stir hell's cauldron, hot pot party!
"Yo, Naoki-chan. What's on the menu for tonight?
Curry? Hamburg, paella? Bagna cauda?
Or, we could just serve you!"
The demons are brewing up a hellish stew
Made of you worthless humans cooked into a roux
Shit posters, hot takes, all you trolls, you little fish
You're all in tonight's main dish
Cabbage, onions, juicy pork rib
None of that will satiate the beasts
Drop your pound of flesh in the demon's broth
Let 'em feast
Your blood is redder than kimchi, offer it
The flab around your guts, offer it too! Devour it all!
In the depths of your despair, the pot is dark
Deep in your nightmare, the demon pot
We're dining in hell, party night!
Literal English Lyrics
A literal English translation of the lyrics to "Hell Stew". The lyrics are not intended to be singable, but are provided as a alternative translation with stylistic liberties kept to an absolute minimum.
In hell, hot pot party!
"So Naoki-chan,
What is on the menu for tonight?
Curry? Hamburger, paella?
Bagna cauda? Or… How about hell stew!”
The hot pot of demons is
Made of the worthless mankind as the ingredient
You who do nothing but shit post, you are tonight's staple food - the main dish
Pok choi, spring onions, pork belly, never mind those familiar ingredients
We're going to make a soup stock that is the demons' favorite
The red of your blood that's stronger than Kimchi
Your flabby belly meat, it's delicious!!!
The bottom of the hot pot is so dark and deep,
even a yami nabe[note 2] would despair
Hell stew, party night!
In the hellish stew
Horrible people atone for their crimes
You, all smug with your anonymous account,
Are perfect for the sacrifice
Lobster, caviar, foie gras, never mind those high-class ingredients
You will go better with poison-apple flavored sake
Raised on snacks and junk food,
All that fat on your belly, so delicious!!!
It was better than chankonabe[note 3]
At making you strong and fat!
Hell’s stew… that was tasty – DEATH[note 4]
Pok choi, spring onions, pork belly, never mind those familiar ingredients
We're going to make a soup stock that is the demons' favorite
The red of your blood that's stronger than Kimchi
Your flabby belly meat, it's delicious!!!
The bottom of the hot pot is so dark and deep,
even a yami nabe would despair
Hell stew, party night!
Videos
Notes
- ↑ In Yakuza: Like a Dragon, this lyric is incorrectly romanized as fukaku rather than fukai.
- ↑ "Yami nabe (闇鍋) is a Japanese party game, where participants put an ingredient of their choice into a hot pot in the darkness secretly. This usually includes ingredients unfit for a hot pot, such as chocolate, as a joke.
- ↑ "Chankonabe (ちゃんこ鍋) is a type of Japanese hot pot dish containing a large serving size, and a variety of vegetables and protein which makes the dish high in calories. It is usually eaten by sumo wrestlers to gain weight.
- ↑ This is a play on words based on Japanese linking verb (です) having the same pronunciation as the English word "death" when spoken with a Japanese accent.
References
- ↑ Horii Ryōsuke 堀井 亮佑 (@RyosukeHorii), “Come to think of it, I didn't publish the full lyrics only for Hell Stew. Here you go!
It's a song I came up with while eating hot pot in furstration! Just like that 😅
I'm particular about the glimpses of the devil's elegance, such as the spring onions and soup stock. Thanks for your continued support for Dragon Karaoke.
#龍が如く7
#中谷一博
#岡本信彦, ” Twitter, June 6, 2020, 9:32 p.m. JST, https://twitter.com/ryosukehorii/status/1269245800439091202.