Try our affiliated browser extension - redirect to BreezeWiki automatically!

NeapolitaN

Background

"NeapolitaN" is an original song by apol featuring YOHIOloid. It was one of YOHIOloid's demos before his release.

Succeeding versions

NeapolitaN -piano arrange-
[bc]
Featuring
YOHIOloid
Producers
EmpathP
Categories Succeeding version
Description
This version is featured in Salutations & Sayonara.

Lyrics

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字) English (official)
モノクロの街の中で 一人で歩いていった monokuro no machi no jyuu de hitori de aruiteitta I walked alone through a city of monochrome
太陽が届かないところへ taiyou ga todokanai tokoro e Towards a place where no sunlight would reach
何を探していった? nani wo sagashiteitta What was it I was searching for?
聞こえた?遠くからの声 kikoeta? tooku kara no koe Did you hear it? That voice from far away
吉報をもたらし kippoo wo motarashi That brought glad tidings
ふと喝采が始まった futo kassai ga hajimatta Suddenly the cheering began
「革命は終わった!」 'kakumei wa owatta!' "The revolution is over!"

赤いの街の中で 一人で歩いていった akai no machi no jyuu de hitori de aruiteitta I walked alone through a city of red
希望が届かないところへ kibou ga todokanai tokoro e Towards a place where no hope would reach
何を探していった? nani o sagashiteitta What was it I was searching for?
曇り空の下で 奇跡を祈った kumori zora no shita de kiseki wo inotta Underneath the cloudy sky, I prayed for a miracle
「この瀕死の世界を 誰が救うの?」 'kono hinshi no sekai wo dare ga sukuu no?' "Who will save this dying world?"

Are you waiting for the right time?
Are you going to change your mind?
‘Cause I'm tired I'm thinking back to
All the people I love that I left behind
Then you finally try to let go
Break away from all that you know
But you've lost the chance to say so

(3,2,1, go!)

頭の中でこだまして atama no naka de kodamashite It's echoing inside my head
「僕の 存在の意味をくれて」 'boku no sonzai no imi o kurete' "You can give me the meaning of my existence"
自分の中に閉じ込められる jibun no naka ni tojikomarareru I'm trapped inside myself
The clock ticks on in our NEAPOLITAN

寂しい声のシンフォニーを聴きながら sabishii koe no shinfonii wo kikinagara While listening to the symphony of lonely voices
僕の拳を握り締めた boku no ken wo nigirishimeta I clenched my fist
指から赤を落ちた yubi kara aka wo ochita Red fell from my fingers
黒い空見上げた 呪いを叫んだ kuroi sora miageta noroi wo sakenda Looking up at the black sky, I cursed out
「この瀕死の世界を 火傷するよ。」 'kono hinshi no sekai wo yakedo suru yo.' "I'll burn this dying world."

Are you waiting for the right time?
Are you going to change your mind?
‘Cause I'm tired I'm thinking back to
All the people I love that I left behind
Then you finally try to let go
Break away from all that you know
But you've lost the chance to say so

(3,2,1, go!)

頭の中でこだまして atama no naka de kodamashite It's echoing inside my head
「僕の 存在の意味をくれて」 'boku no sonzai no imi wo kurete' "You can give me the meaning of my existence"
自分の中に閉じ込められる jibun no naka ni tojikomarareru I'm trapped inside myself
The clock ticks on in our NEAPOLITAN

And now you see it's only black and white
The colors bleeding from your eyes
Then through the clouds you see a shining light
It's calling out for your demise
頭の中でこだまして atama no naka de kodamashite It's echoing inside my head
「僕の 存在の意味をくれて」 'boku no sonzai no imi wo kurete' "You can give me the meaning of my existence"
自分の中に閉じ込められる jibun no naka ni tojikomarareru I'm trapped inside myself
The clock ticks on in our NEAPOLITAN


頭の中でこだまして atama no naka de kodamashite It's echoing inside my head
「僕の 存在の意味をくれて」 'boku no sonzai no imi wo kurete' "You can give me the meaning of my existence"
自分の中に閉じ込められる jibun no naka ni tojikomarareru I'm trapped inside myself
The clock ticks on in our NEAPOLITAN

頭の中でこだまして atama no naka de kodamashite It's echoing inside my head
「僕の 存在の意味をくれて」 'boku no sonzai no imi wo kurete' "You can give me the meaning of my existence"
自分の中に閉じ込められる jibun no naka ni tojikomarareru I'm trapped inside myself
The clock ticks on in our NEAPOLITAN

Our NEAPOLITAN

Our NEAPOLITAN

Derivatives

JorroTreul's Cover ft. MAIKA
YouTube logo
[yt]
Featuring
Producers
JorroTreul
Categories VOCALOID Cover
Lupin's Cover
YouTube logo
[yt][nn]
Producers
Categories Human Cover

External links

Official

Unofficial