Kizuna (Bonds) is an image song[1] for the character of Syaoran, included as the first track in the second Drama CD, "The Matinee of the Palace: An Impossible Goal".
Performed by: Irino Miyu
Lyrics: Takahashi Mai
Music Arrangement: Nakanishi Ryousuke
Video
Lyrics
I won't forget, I'll protect your smile
Seize the glittering world
If I see the sky it's because it's peeking through a break in the clouds,
I'll change these bonds into courage now and every time I leave.
It's like ahead of here something is waiting to break through,
And you search and head towards that light.
I won't forget, I'll protect your smile
As I cross the river of time I become stronger
Don't let go, let's hold hands forever
Reach the glittering world
Right now, where are you, what dream are you seeing, you know?
Morning time comes, but I only want to stay beside you.
Meeting you wasn't a coincidence,
I need to run away from these strong feelings.
I'm not lost, your smile holds me
Falling tears disappear in the rain, I'll become strong
Don't lose these thoughts of forever
Seize the glittering world
Don't change, always continue this way
See what's just before you, go and run
I won't forget, I'll protect your smile
As I cross the river of time I become stronger
Don't let go, let's hold hands forever
Reach the glittering world[2].
wasure naisa kimi no egao mamoru yo
tsukamitoru no wa kirameku sekai
kumo no kiremakara no zoku sora o miagetara
KIZUNA o yuuki ni kaete ima tabi ni deru
tatoe kono saki nani ga matteta toshite mo
kimi to sagashita ano hikari o mezashite
wasure naisa kimi no egao mamoru yo
toki no kawa sae koete motto tsuyoku naru
hanasanai yo tsunaida te wa eien ni
tadoritsuku no wa kirameku sekai
ima kimi wa doko de donna yume o miteru darou
asa ga kuru toki wa tada soba ni itai kara
kimi to deaeta sore wa guuzen janai to
tsuyoi kimochi o nigiri shimete kakeru yo
mayowanai yo kimi no egao dakishime
ochiru namida wa ame ni keshite tsuyoku naru
nakusanai yo kono omoi wa eien ni
tsukamitoru no wa kirameku sekai
kawaranai yo zutto tsuzuku kono michi
mae dake o mite hashitte yukeru
wasure naisa kimi no egao mamoru yo
toki no kawa sae koete motto tsuyoku naru
hanasanai yo tsunaida te wa eien ni
tadoritsuku no wa kirameku sekai[3]
忘れないさ キミの笑顔 守るよ
つかみ取るのは きらめく世界
雲の切れ間からのぞく空を 見上げたら
キズナを勇気に変えて 今 旅に出る
たとえこの先 何が待ってたとしても
キミと捜したあの光を 目指して
忘れないさ キミの笑顔 守るよ
時空の河さえ超えて もっと強くなる
離さないよ 繋いだ手は 永遠に
たどり着くのは きらめく世界
いまキミは どこでどんな夢を 見てるだろう
朝が来る時は ただそばに居たいから
キミと出会えた それは偶然じゃないと
強い気持を握り締めて 駆けるよ
迷わないよ キミの笑顔 抱きしめ
落ちる涙は雨に消して 強くなる
失くさないよ この想いは 永遠に
つかみ取るのは きらめく世界
変わらないよ ずっと続くこの道
前だけを見て 走って行ける
忘れないさ キミの笑顔 守るよ
時空の河さえ超えて もっと強くなる
離さないよ 繋いだ手は 永遠に
たどり着くのは きらめく世界[4]
References
- ↑ Definition of "image song", TV Tropes.org
- ↑ Translated by Luthien_Rapier, roxybudgy, ryuubu, and mizuchi.
- ↑ Transliterated by tsubasa92, via Animelyrics.com
- ↑ Via Animelyrics.com