TOKYOPIEA is a song performed by Enel for the One Piece Nippon Judan! 47 Cruise CD. Like the other songs in the album, it references a prefecture in Japan, in this case the capital Tokyo.
Lyrics
Japanese Kanji | Japanese Rōmaji | English Translation |
群れをなす 高層ビルを 太陽照らす この都市の朝は 美しい |
Mure wo nasu kо̄sо̄biru wo taiyо̄ terasu Kono toshi no asa wa utsukushī |
On the skyscrapers the sun sheds its light The morning of this town is beautiful |
人々は まだ夢の中 心網静か 妨げるものの ない視界 |
Hitobito wa mada yume no naka Mantora shizuka Samatageru mono no nai shikai |
People are still dreaming, Mantra is quiet Not a single disturbance in sight |
風神雷神 先にはに青海 私を招くは 雷門 |
Fūjin Raijin, sakini wa ni Aо̄mi Watashi wo mareku wa Kaminarimon |
God of wind and thunder, down in the Blue Sea I invite you to the Thunder Gate |
Coming Here TOKYOPIEA 空に雷 我は神なり |
Coming Here TOKYOPIEA Sora ni Kaminari Ware wa Kami nari |
Coming Here TOKYOPIEA The thunder on sky, I am God |
地上では 巨大な蛇が 人々運び 空翔る船は どこ行く |
Chijо̄ de wa kyodai na hebi ga hitobito hakobi Sora kakeru fune wa Doko yuku |
Above ground, a gigantic snake makes people scatter On the sky soars a ship, ascending higher |
高ければ 高いほどいい 見下ろす場所は 全能の神に ふさわしい |
Takakereba takai hodoī Miorosu basho wa Zennо̄ no Kami ni fusawashī |
Only from the highest place the view is Suitable for God Almighty |
玉屋に鍵屋 墨田の花火 黄金牡丹は 二度とご免 |
Tamaya ni Kagiya Sumida no hanabi О̄gonbotan wa nidoto gomen |
Tamaya and Kagiya’s Sumida fireworks Golden flowers are no more, sorry |
Coming Here TOKYOPIEA 響け雷 我は神なり |
Coming Here TOKYOPIEA Hibike kaminari Ware wa Kami nari |
Coming Here TOKYOPIEA Roars of thunder, I am God |