Try our affiliated browser extension - redirect to BreezeWiki automatically!

Yuna Azetta

Shut your mouth. Do not shoe'orn Penelope into your contrived little narrative! Do not disgrace 'er by viewing her work through rose-colored glasses! Do not praise 'er failures! To Penelope, zat is ze ultimate insult! What I said... was not wrong in ze least! If honest criticism is a crime... if telling ze truth is a crime... zen I am guilty as charged! I will bear ze stain of my crimes and continue believing in Penelope!
~ Yuna Azetta to Penelope Kluber's toxic fans

Yuna Azetta (ユナ・アゼッタ, Yuna Azetta) is a character in Tales of Crestoria. She is an attractive young woman who uses her job to acquire information and sell it further.

History

Yuna is a journalist with a penchant for lying. Despite her perky, eccentric personality, Yuna is willing to do anything dangerous if it means pursuing the truth. She cooperates with Vicious in running a black market information store.

Appearance

Yuna has blue eyes and long, light brown hair tied in two ponytails with hair ornaments. She wears Eastern-style clothing, inspired by Japanese furisode kimono. Her Stain of Guilt can be seen on her tongue.

Abilities

Yuna fights while dual-wielding kunai attached to strings that are worn as rings, allowing her attack her foes from range. These strings are her Blood Sin, Embroiling Deceit (ラブ&ライ / 絡みつく嘘, Rabu & Rai / Karamitsuku Uso, "Love & Lie / Entangled Lies")[1]. Her artes often reduce her enemies' stats, making her a great aid for her allies when fighting against strong adversaries. Yuna can also talk anyone into almost anything. Which is a handy skill to have as an information broker. In just her first meeting with Kanata and Misella, Yuna says that she's the Sole Survivor of an attack that left her people dead except for her, then admits that she was lying to mess with them. Fittingly, when Yuna gets her Stain of Guilt, it's on her tongue.

Trivia

  • Yuna's birthday is on June 20.
  • In the Japanese language, her accent appears to be based on geisha speech patterns, fitting in with her Japanese-inspired attire and her reference to a culture far to the east. However, in the English subtitles, her accent is French and her diction includes some French phrases. This is probably an effort to translate the exotically flirtatious mood of her speech, since French is widely regarded as the "language of love".

References